Affirmatives
- yui : yes
- ukio : alright, ok
- né : no, not (né can also be used as a negator)
- shikyo-né : no!, surely not!
Unsorted
WEEEE, FRENCH CATEGORIZING SUCKS!!!
Greetings
- ata : to welcome, to greet
Common Greetings
Taki Zoraï
|
Basic Meaning
|
kami li'ata
|
welcome (informal)
|
kami zo'ata
|
welcome (formal)
|
kamia'ata
|
hello (lit. the Kami greet you)
|
ata'kami*
|
hello (lit. I greet the Kami)
|
kamia'ata miko-ito
|
hello homins (the Kami greet you homins)
|
woha
|
hello! (upon arrival)
|
woha mik'ito
|
hello homins
|
mata
|
hey (initiating conversation)
|
mata zinkéan
|
I'll be there in a second
|
ataa
|
I'm back (remplace le « re »)
|
mata waki
|
see you later
|
mata né'puké
|
goodbye, bye for now
|
mata nékéan
|
farewell
|
mata Zora
|
goodbye (on se retrouve à Zora)
|
mata yumé
|
goodnight (lit. we meet in dreams)
|
lao'zénui
|
sleep well
|
* This is in reponse to "kamia'ata"
Inquiry
Taki Zoraï
|
Basic Meaning
|
lao né lao |
How are you? (lit. "(You) well or not well?")
|
y lu |
and you?
|
lao |
well
|
li'lao |
very well
|
zo'lao |
great
|
né lao |
not well
|
né li'lao |
not very well
|
Note: Lao, li'lao, zo'lao, né lao and né li'lao in this context can be translated as "I am well", "I am very well", etc.
Polite Phrases
- kai'bini : please
- ari'kami : thank you
- kami'ari : you're welcome
- népai : no problem, no worries
- iko : well done!
- toub : blast!, damn!
- ochi kami no : such are the demands of the Kami, it's the will of the Kami
- guzu : pardon, sorry
- fuu'guzu no : my apologies
Titles
Note: These words are appended to a proper noun, eg. Wyler yama, Qu-Bin Hon kito, etc
- kito : homin (masculine), sir, mister
- miko : homin (feminine), mistress, her ladyship
- yama : juvenile homin (masculine, Tryker
- yaza : juvenile homin (feminine), miss
- poko* : child
- goro : brat
- zaki : darling, beloved (masculine)
- suki : darling, beloved (feminine)
- gia : bane
- kwaï : the masked, Zoraï (used as a sign of respect and recognition to a Zoraï)
- né-kwaï : the never masked, the unmasked (perjorative term for non-Zoraï. A similar term "né-Kwaï'i" is usually not considered perjorative)
- mik'ito : homins, ladies and gentlemen (used for friends or acquaintances)
- miko-ito : men, women (more formal than mik'ito)
- yama'za : the youth
* Can be used as a diminutive suffix
References
Zoraï Language