Difference between revisions of "Taki Zoraï"
From EncyclopAtys
CeNobiteElf (talk | contribs) |
CeNobiteElf (talk | contribs) |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
*né : no, not (né can also be used as a negator) | *né : no, not (né can also be used as a negator) | ||
*shikyo-né : no!, surely not! | *shikyo-né : no!, surely not! | ||
| + | |||
==Greetings== | ==Greetings== | ||
| Line 11: | Line 12: | ||
{| {{STDT}} | {| {{STDT}} | ||
|-style="background: #DDDDDD;" | |-style="background: #DDDDDD;" | ||
| − | ! Zoraï | + | ! Taki Zoraï |
! Basic Meaning | ! Basic Meaning | ||
| + | |- | ||
| + | | kami li'ata | ||
| + | | welcome (informal) | ||
| + | |- | ||
| + | | kami zo'ata | ||
| + | | welcome (formal) | ||
|- | |- | ||
| kamia'ata | | kamia'ata | ||
| Line 19: | Line 26: | ||
| ata'kami* | | ata'kami* | ||
| hello (lit. I greet the Kami) | | hello (lit. I greet the Kami) | ||
| + | |- | ||
| + | | kamia'ata miko-ito | ||
| + | | hello homins (the Kami greet you homins) | ||
|- | |- | ||
| woha | | woha | ||
| − | | | + | | hello! (upon arrival) |
|- | |- | ||
| − | | | + | | woha mik'ito |
| − | | | + | | hello homins |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
|- | |- | ||
| mata | | mata | ||
| − | | | + | | hey (initiating conversation) |
|- | |- | ||
| mata zinkéan | | mata zinkéan | ||
| − | | | + | | I'll be there in a second |
|- | |- | ||
| − | | | + | | ataa |
| − | | | + | | I'm back (remplace le « re ») |
|- | |- | ||
| mata waki | | mata waki | ||
| see you later | | see you later | ||
|- | |- | ||
| − | | mata | + | | mata né'puké |
| − | | goodbye | + | | goodbye, bye for now |
|- | |- | ||
| mata nékéan | | mata nékéan | ||
| farewell | | farewell | ||
| + | |- | ||
| + | | mata Zora | ||
| + | | goodbye (on se retrouve à Zora) | ||
|- | |- | ||
| mata yumé | | mata yumé | ||
| Line 52: | Line 62: | ||
| lao'zénui | | lao'zénui | ||
| sleep well | | sleep well | ||
| + | |} | ||
| + | '''*''' This is in reponse to "kamia'ata" | ||
| + | |||
| + | ===How are you?=== | ||
| + | {| {{STDT}} | ||
| + | |-style="background: #DDDDDD;" | ||
| + | ! Taki Zoraï | ||
| + | ! Basic Meaning | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | | lao né lao || How are you? (lit. "(You) well or not well?") |
| − | | | + | |- |
| + | | y lu || and you? | ||
| + | |- | ||
| + | | lao || well | ||
| + | |- | ||
| + | | li'lao || very well | ||
| + | |- | ||
| + | | zo'lao || great | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | | né lao || not well |
| − | | | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | | né li'lao || not very well |
| − | | | ||
|} | |} | ||
| − | ''' | + | '''Note:''' Lao, li'lao, zo'lao, né lao and né li'lao in this context can be translated as "I am well", "I am very well", etc. |
Revision as of 16:55, 1 November 2009
Affirmatives
- yui : yes
- ukio : alright, ok
- né : no, not (né can also be used as a negator)
- shikyo-né : no!, surely not!
Greetings
- ata : to welcome, to greet
| Taki Zoraï | Basic Meaning |
|---|---|
| kami li'ata | welcome (informal) |
| kami zo'ata | welcome (formal) |
| kamia'ata | hello (lit. the Kami greet you) |
| ata'kami* | hello (lit. I greet the Kami) |
| kamia'ata miko-ito | hello homins (the Kami greet you homins) |
| woha | hello! (upon arrival) |
| woha mik'ito | hello homins |
| mata | hey (initiating conversation) |
| mata zinkéan | I'll be there in a second |
| ataa | I'm back (remplace le « re ») |
| mata waki | see you later |
| mata né'puké | goodbye, bye for now |
| mata nékéan | farewell |
| mata Zora | goodbye (on se retrouve à Zora) |
| mata yumé | goodnight (lit. we meet in dreams) |
| lao'zénui | sleep well |
* This is in reponse to "kamia'ata"
How are you?
| Taki Zoraï | Basic Meaning |
|---|---|
| lao né lao | How are you? (lit. "(You) well or not well?") |
| y lu | and you? |
| lao | well |
| li'lao | very well |
| zo'lao | great |
| né lao | not well |
| né li'lao | not very well |
Note: Lao, li'lao, zo'lao, né lao and né li'lao in this context can be translated as "I am well", "I am very well", etc.