m (→Code) |
m |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
− | | First level: || „ Anführungszeichen“ | + | | First level: || „ Anführungszeichen“ or »Gänsefüßchen« |
|- | |- | ||
| Second level (nested): || ‚ halben Anführungszeichen ‘ | | Second level (nested): || ‚ halben Anführungszeichen ‘ | ||
Line 32: | Line 32: | ||
|} | |} | ||
(US convention) | (US convention) | ||
− | ;Caution: <span style="font: italic 1em serif; color:DarkGreen; ">[...] those “good Samaritans’ ” crimes</span> | + | ;Caution: <span style="font: italic 1em serif; color:DarkGreen; ">[...] those “good Samaritans’ ” crimes</span> and not: <span style="font: italic 1em serif; color:DarkGreen; ">[...] those “good Samaritans’” crimes</span> . |
== 🇪🇸 Spanish == | == 🇪🇸 Spanish == | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
− | | First level: || «comillas latinas | + | | First level: || «comillas latinas or comillas españolas» |
|- | |- | ||
| Second level (nested): || “comillas inglesas” | | Second level (nested): || “comillas inglesas” | ||
|- | |- | ||
− | | Third level: || ‘comillas simples | + | | Third level: || ‘comillas simples or comillas sencillas’ |
|- | |- | ||
| Example: || ... ... .... | | Example: || ... ... .... | ||
Line 78: | Line 78: | ||
<small><references/></small> | <small><references/></small> | ||
---- | ---- | ||
− | <!-- {{ | + | <!-- {{Portal| EncyclopAtys}} |
--> [[Category:Help]] [[Category:Wikipatys]]{{last version link|Help:Quotation mark}}</noinclude> | --> [[Category:Help]] [[Category:Wikipatys]]{{last version link|Help:Quotation mark}}</noinclude> |
This page does not pretend to be a reference on typography, but describes the "conventions" that should be used in the body of this Wiki. For more information, please refer to the wikipedia pages [1] [2] [3] [4] [5] referenced here.
First level: | „ Anführungszeichen“ or »Gänsefüßchen« |
Second level (nested): | ‚ halben Anführungszeichen ‘ |
Exemples : | „... ‚...’ ....“ − »… ‚…‘ …« − „… ›…‹ …“ |
First level: | “Primary” |
Second level (nested): | ‘Secondary ’ |
Troisième niveau (niché) : | “Tertiary” |
Example: | “... ‘... “...” ...’ ....” |
(US convention)
First level: | «comillas latinas or comillas españolas» |
Second level (nested): | “comillas inglesas” |
Third level: | ‘comillas simples or comillas sencillas’ |
Example: | ... ... .... |
First level: | « guillemets français » |
Second level (nested): | “guillemets anglais” |
Third level: | ‹ guillemets simples › |
Example: | ... ... .... |
First level: | «french quotes» |
Second level (nested): | „german quotes“ |
Third level: | ? |
Example: | ... ... .... |
(Documentations)
Usual straight quotation marks:'...'
et"..."