(more vocabularies)
(unsorted vocabularies)
Line 329: Line 329:
 
==unsorted vocabularies==
 
==unsorted vocabularies==
  
An : peace  
+
*An : peace  
Shi : the life, to live   
+
*Shi : the life, to live   
Shikyo : the death, to die   
+
*Shikyo : the death, to die   
Daï : to kill, murder, destoy, massacre  
+
*Daï : to kill, murder, destoy, massacre  
Krok : zu bite  
+
*Krok : zu bite  
Kri : to scratch  
+
*Kri : to scratch  
Lor : the power  
+
*Lor : the power  
Lor-le : catalysator, vitamin  
+
*Lor-le : catalysator, vitamin  
Lao'lor : good luck, be successful  
+
*Lao'lor : good luck, be successful  
  
Katar : drive away
 
Katar kya : boss-hunt, hunting the kings
 
Hoja : wild, primitive
 
Li'hoja : bully, lout, rowdy, ruffian, rude, coarse, bad-mannered
 
Zo'hoja : dangerous, cruel, vicious
 
Tanko : to tank, close combat
 
Bong : to stun, daze
 
  
Zhan : fight, war 
+
*Katar : drive away
Hu'Zhan : attack, storm/charge
+
*Katar kya : boss-hunt, hunting the kings
Zhong'Zhan : defend, drawback, retreat
+
*Hoja : wild, primitive
Zhanto Zhanko : martial, warlike
+
*Li'hoja : bully, lout, rowdy, ruffian, rude, coarse, bad-mannered
Zhankya : battle-leader, warchief
+
*Zo'hoja : dangerous, cruel, vicious
Ni'Zhan : battle
+
*Tanko : to tank, close combat
Hiro : courageous, brave, valiant
+
*Bong : to stun, daze
Hiro-ito / Hiro-ko : hero / heroine
 
  
Kaipai : attention! watch out!
 
Wiki-wiki : Buck up! Make it quick! quickly
 
Hu hay : come on! forward
 
Wang shi : to resurrect, revive, coming back to life
 
Kami-lor : by the power of the Kami! ("ding" -> Level-up!)
 
An'Fuu-Ka : AFK,  intoxicated by silence I lose consciousness
 
  
Qi : magic
+
*Zhan : fight, war 
Oqi : to release/spell doom/fate (using a spell?)
+
*Hu'Zhan : attack, storm/charge
'Oqi : destiny, doom, fate, skill
+
*Zhong'Zhan : defend, drawback, retreat
Qi'kuk : magic amplifier (gloves for boosting magic)
+
*Zhanto Zhanko : martial, warlike
Qi'lao : healing magic, care(giving), magic that makes it good
+
*Zhankya : battle-leader, warchief
Qi'kyo : offensive magic, destroying magic, magic of nothingness
+
*Ni'Zhan : battle
Qi'foo : weakening magic, magic that makes delirious / mad
+
*Hiro : courageous, brave, valiant
Qi'boo : neutralizing magic, magic that terrifies / causes fear
+
*Hiro-ito / Hiro-ko : hero / heroine
  
Den : to do / to be able to / to can
 
-den : the power of, what ... (Kamis) can do (-Suffix)
 
  
Doun : mysterious
+
*Kaipai : attention! watch out!
Tran : totem
+
*Wiki-wiki : Buck up! Make it quick! quickly
Boo : fear, terror
+
*Hu hay : come on! forward
-boo : scary, terrifying, frightening (-Suffix)
+
*Wang shi : to resurrect, revive, coming back to life
Shikyo-boo : death by fear
+
*Kami-lor : by the power of the Kami! ("ding" -> Level-up!)  
 +
*An'Fuu-Ka : AFK,  intoxicated by silence I lose consciousness
  
Goo: disease, illness, sickness, affliction
 
-goo : sick, ill, bad, corrupt, rotten (-Suffix)
 
Foo : madness, insanity
 
-foo : crazy, alienated (-Suffix)
 
Foo-ito, Foo-ko : madman, madwoman, lunatic
 
  
Kai : the sight, to see 
+
*Qi : magic
Kai-zi : eye, eyes
+
*Oqi : to release/spell doom/fate (using a spell?)
Li'kai : look at, to view
+
*'Oqi : destiny, doom, fate, skill
Zo'kai : observe, watch, marvel at
+
*Qi'kuk : magic amplifier (gloves for boosting magic)
Nékai : to blind, be blind, the blind
+
*Qi'lao : healing magic, care(giving), magic that makes it good
Kaipai : attention (behold the problem)
+
*Qi'kyo : offensive magic, destroying magic, magic of nothingness
 +
*Qi'foo : weakening magic, magic that makes delirious / mad
 +
*Qi'boo : neutralizing magic, magic that terrifies / causes fear
  
Liang : to hear, sense of hearing
 
Liang-zi : ear, ears
 
Li'liang : to listen
 
Zo'liang : eavesdrop, spy, listen carefully
 
Liang-ito / -ko / -ho : listener (male, female, anyone/everyone)
 
  
Lok : the taste, to taste, flavo(u)r
+
*Den : to do / to be able to / to can
Lok-zi : mouth
+
*-den : the power of, what ... (Kamis) can do (-Suffix)
Lok'lok : to eat
 
  
 +
 +
*Doun : mysterious
 +
*Tran : totem
 +
*Boo : fear, terror
 +
*-boo : scary, terrifying, frightening (-Suffix)
 +
*Shikyo-boo : death by fear
 +
 +
 +
*Goo: disease, illness, sickness, affliction
 +
*-goo : sick, ill, bad, corrupt, rotten (-Suffix)
 +
*Foo : madness, insanity
 +
*-foo : crazy, alienated (-Suffix)
 +
*Foo-ito, Foo-ko : madman, madwoman, lunatic
 +
 +
 +
*Kai : the sight, to see 
 +
*Kai-zi : eye, eyes
 +
*Li'kai : look at, to view
 +
*Zo'kai : observe, watch, marvel at
 +
*Nékai : to blind, be blind, the blind
 +
*Kaipai : attention (behold the problem)
 +
 +
 +
*Liang : to hear, sense of hearing
 +
*Liang-zi : ear, ears
 +
*Li'liang : to listen
 +
*Zo'liang : eavesdrop, spy, listen carefully
 +
*Liang-ito / -ko / -ho : listener (male, female, anyone/everyone)
 +
 +
 +
*Lok : the taste, to taste, flavo(u)r
 +
*Lok-zi : mouth
 +
*Lok'lok : to eat
  
 
==See also==
 
==See also==

Revision as of 11:43, 4 October 2012

It is important to understand that Zoraï language consists of two essential parts. The actual speech, the spoken word used in daily communication, and the sacred writing, the Zoraï pictograms. Interestingly enough the pictographic writing of the Zoraï is quite impersonal; it does not include any pronouns, neither does it have any references to time of day or the season of the year. It seems that the Zoraï people have used pictographic writing to record the most important truths, the mantras that are often repeated over and over again to form ornamental patterns on buildings or weaponry. The study of Zoraï pictograms helps scholars better understand the philosophy and mentality of this mysterious people.

Contents

Affirmatives


Pronouns

Personal Pronouns

Taki Zoraï English
nu I, me
lu you (singular)
su he, she, it
niu us
liu you (plural)
siu they


Possessive Adjectives

Taki Zoraï English
nu'o my
lu'o your
su'o his, her, its
niu'o our
liu'o your
siu'o their


Interrogative pronouns

Taki Zoraï English
jia what? which?
hojia who?
hajia where?
najia how?
kéanjia when?
lijia how much?
okojia why?


Unsorted

Everything here should be sorted into proper categories, above this heading. Categorizing should be intuitive and logical.

Greetings

Common Greetings

Taki Zoraï Basic Meaning
kami li'ata welcome (informal)
kami zo'ata welcome (formal)
kami'ata hello (lit. the Kami greet you)
ata'kami* hello (lit. I greet the Kami)
kamia'ata miko-ito hello homins (the Kami greet you homins)
woha hello! (upon arrival)
woha mik'ito hello homins
mata hey (initiating conversation)
mata zinkéan I'll be there in a second
ataa I'm back (remplace le « re »)
mata waki see you later
mata né'puké goodbye, bye for now
mata nékéan farewell
mata Zora goodbye (on se retrouve à Zora)
mata yumé goodnight (lit. we meet in dreams)
lao'zénui sleep well

* This is in reponse to "kamia'ata"

Inquiry

Taki Zoraï Basic Meaning
lao né lao How are you? (lit. "(You) well or not well?")
y lu and you?
lao well
li'lao very well
zo'lao great
né lao not well
né li'lao not very well

Note: Lao, li'lao, zo'lao, né lao and né li'lao in this context can be translated as "I am well", "I am very well", etc.

Polite Phrases


Titles

Note: These words are appended to a proper noun, eg. Wyler yama, Qu-Bin Hon kito, etc

* Can be used as a diminutive suffix


Short Words

I can not emphasize enough how much this categorizing sucks balls, these words need to be sorted into categories such as 'adverbs', 'conjunctions', 'prepositions', etc


Qualifiers

Used in the same way as gender suffixes (-ito / -ko) in order to designate peoples when gender is unknown, or if both men and women are included in the group (precision for french users : in french the male gender would be used in such cases). Example : Haiku-ho'i : poets

Used as prefix to build an adjective. (Ex : Né'waki : not far = close)

Time


Travel

Note: "hay" et "wang" s'utilisent comme cc de lieu


Religion



unsorted vocabularies











See also

References

Zoraï Language

Retrieved from "https://en.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Taki_Zoraï&oldid=12080"