Help for user about this wiki (title, comments, add image or links...) Writing Guide, Wiki Technical Guide's translation is not finished. But this page talk about translation on the wikis.
Note the language's place in the URL : for the French it start with fr https://fr.wiki.ryzom.com/wiki, the English version https://en.wiki.ryzom.com/wiki and all images are in common on https://atys.wiki.ryzom.com...
Update (2019/05/13): a RC channel to speak about wiki #pj-ryzom_wiki.
Thanks to not rename a page (even if the page name looks very bad) - it can break a lot of links (for ex posted on the forum + Trad links) - before, talk about it on the RC channel.
NEW:
WikiTrad-EN/Toolbars on this wiki to compare the interfaces on the 5 languages.
Thanks to add the languages translations flags at the top of the page, as translators used to do.
Be careful when copy/paste to an other language, specially regarding some keywords (for the Category: Catégorie for FR, Kategorie DE, Categorías SP... or in images, for ex vignette for thumb...), the place's names can be very different too, acronyms (PNJ/NPC, HRP/OCC)... We need to add several terms or the search won't be optimal. And (specially for categories) choosing a name in a foreign language can be touchy...
The common roots categories are:
Several categories "on top" are commun in all languages, better not move or even change them (keep them at the same level). Users should try to use categories as far as possible from root (each page or image can be collected using several categories), however, the 5 wikis are very different.
Help about categories at Categorization/how_to.
To create a new translation: the best is to open a new windows, in the target language, using Search in order to find some very close context with our subject (and maybe you'll find some oldier page, to add some other links or to archive) and choose a nice name for the page that you are going to create.
When adding the ~~~~ the link to your name and discussion will be on the site you commented, not the one you use usually, specially when you translate, or help other people on here (but date and hour will be formatted as in the language's wiki: May 9th or 9 Mai). Here is my tips:
It's: [https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Utilisateur:Amosys Amosys] ([https://fr.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Discussion_utilisateur:Amosys&action=edit§ion=new talk to Amosys on wiki]) (On RC [https://chat.ryzom.com/channel/pj-ryzom_wiki pj-ryzom_wiki])
It gives : Amosys (talk to Amosys on wiki) (On RC pj-ryzom_wiki) 03:16, 9 June 2019 (CEST)
For a RC MP, use for ex: [[File:RClogo211905.png|60px|Name on RC|link=https://chat.ryzom.com/direct/Name]] it gives:
To translate the text (category description and the Summary when importing images) and names of the category on common wiki:
Here are some examples:
Code of a Category (common space names):
Code of an image (common space names):
See SOS/catImage for help about images categories.
Some useful Special pages, with several languages: Wiki Technical Guide/Special Pages.
On forum : https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=forum/view/1839 we have several versions :
The code to use on the official forum - all translations are in a same post: [FR] for the French version and [EN] for the english translation
Here is the code (here, a french page named pFR and an english one named pEN) :
in EN and FR (and using BM)
Campsite - Au camp
Wandering the region - Se déplaçant en région
Affiliates - Affiliés
try to contact:
--Tryroamer (talk) 20:37, 12 April 2020 (CEST)
Go to the WikiTrad it's on the French wiki (sorry, it should be on the English one), but easier for Discussions with CraftJenn, as I am French. I suggest that all translators share tips in here... CraftJenn, Ranger du Cercle du Bois d'Almati (talk) 16:51, 9 September 2018 (CEST)