Difference between revisions of "Category talk:Forge"

From EncyclopAtys

Jump to: navigation, search
m (Amosys moved page Categorization/L category to Categorization/Notes réu category Forge 1: L était utilisé pour la Lore)
m (all languages)
Line 2: Line 2:
  
  
 +
 +
 +
<big>Work about how to categorize the Forge categories (to collect the Forge related pages '''on this public wiki''').</big>
 +
 +
 +
 +
Most of the content of this page, comes from a chat on RC (with several homins: Achnar, Dorothée, Ulukin, Tamarea, Amosys...), on the May 25th 2019. It was not planned, it just happend :)
 +
 +
 +
La plupart du contenu de cette page vient d'un chat sur RC (avec plusieurs participants: Achnar, Dorothée, Ulukin, Tamarea, Amosys...), le 25 mai 2019, ce qui n'était pas prévu, ca s'est juste passé comme cela...
  
  
 
== all languages ==
 
== all languages ==
Work about how to categorize the Forge categories (to collect the Forge related pages '''on this public wiki''').<br />
 
 
First: only 3 languages DE FR EN.
 
First: only 3 languages DE FR EN.
  
 +
zo [[Categorization#Ryzom_Forge|list 30 categories under the category FORGE]]. Under Forge, several old pages (and categories) to update (Ulu and Riasan?) , or moove to some Archives category.
 +
 +
Zorroargh a listé 30 catégories sous la catégorie Forge. Sous Forge, il y a beaucoup de pages obsolètes (et de catégories) qu'il faudrait mettre à jour (Ulu et Riasan?) ou déplacer dans une catégorie Archives de la Forge.
  
 
=== categories identiques dans toutes les langues / same category in 3 languages ===
 
=== categories identiques dans toutes les langues / same category in 3 languages ===
1.  il faut mettre à jour les categories identiques dans toutes les langues en rajoutant entre autres le template:TRAD avec les noms corrects
+
<big>'''1.'''</big> il faut mettre à jour les categories identiques dans toutes les langues en rajoutant entre autres le template:TRAD avec les noms corrects
 +
 
 +
Il est important de choisir ces mots (car il est assez difficile d'effacer des catégories) <ref>pour l'allemand ce n'est pas facile, car personne dans l'équipe proche n'est très bon en allemand (et non, Moniq n'est pas allemande)</ref>. D'un autre côté, ils sont très faciles à déplacer : vous pouvez couper une grosse branche, et la coller sur une autre partie assez éloignée des arbres.
 +
 
 +
<big>'''1.'''</big>  it is necessary to update the identical categories in all languages by adding the template:TRAD with the correct names
 +
 
 +
It's important to choose these words (as it is quite difficult to erase categories) <ref>for German it is not easy, as nobody in close team is very good in german (and Moniq is not a German speaker)</ref>. On an other hand, categories are very easy to move: you can cut a big branch, and paste it on a quite far other part of the trees.
 +
 
  
1.  it is necessary to update the identical categories in all languages by adding the template:TRAD with the correct names
 
  
 
=== propo 1 ===
 
=== propo 1 ===

Revision as of 00:40, 26 May 2019

Here we talk about how organize FORGE informations - see https://chat.ryzom.com/channel/pj-ryzom_wiki



Work about how to categorize the Forge categories (to collect the Forge related pages on this public wiki).


Most of the content of this page, comes from a chat on RC (with several homins: Achnar, Dorothée, Ulukin, Tamarea, Amosys...), on the May 25th 2019. It was not planned, it just happend :)


La plupart du contenu de cette page vient d'un chat sur RC (avec plusieurs participants: Achnar, Dorothée, Ulukin, Tamarea, Amosys...), le 25 mai 2019, ce qui n'était pas prévu, ca s'est juste passé comme cela...


all languages

First: only 3 languages DE FR EN.

zo list 30 categories under the category FORGE. Under Forge, several old pages (and categories) to update (Ulu and Riasan?) , or moove to some Archives category.

Zorroargh a listé 30 catégories sous la catégorie Forge. Sous Forge, il y a beaucoup de pages obsolètes (et de catégories) qu'il faudrait mettre à jour (Ulu et Riasan?) ou déplacer dans une catégorie Archives de la Forge.

categories identiques dans toutes les langues / same category in 3 languages

1. il faut mettre à jour les categories identiques dans toutes les langues en rajoutant entre autres le template:TRAD avec les noms corrects

Il est important de choisir ces mots (car il est assez difficile d'effacer des catégories) [1]. D'un autre côté, ils sont très faciles à déplacer : vous pouvez couper une grosse branche, et la coller sur une autre partie assez éloignée des arbres.

1. it is necessary to update the identical categories in all languages by adding the template:TRAD with the correct names

It's important to choose these words (as it is quite difficult to erase categories) [2]. On an other hand, categories are very easy to move: you can cut a big branch, and paste it on a quite far other part of the trees.


propo 1

2. les catégories non-existantes et à créer/ou pas sont entre parenthèses - Achnar

2. non-existent and to be created categories are in brackets

FORGE FR > (FORGE-programmation) / FORGE FR > (FORGE-graphisme) / FORGE FR > (FORGE-son)

(FORGE-programmation) Dev et Forge Dev

(FORGE-graphisme) Comp_Graphic et Infographie

  • 3D
  • Comp Graphic‎
  • Graphic‎
  • Textures

(FORGE-son)

FORGE EN > (FORGE-programming) / (FORGE-graphism) / (FORGE-sound)

(FORGE-programming) Dev

(FORGE-graphism) Infographic

(FORGE-sound)

FORGE DE > (FORGE-Programmierung) / (FORGE-Grafikdesign) / (FORGE-sound)

Vérifier s'il s'agit de la bonne traduction Heernis/Dorothée?

(FORGE-Programmierung) Entwickler

(FORGE-Grafikdesign) Grafikprojekte

(FORGE-sound)

FORGE ES > ...

Partie programmation ES

Partie graphique existante Proyectos_de_Grafismo

Certaines pages/catégories sont déjà existantes. J'ai commencé à référencer celles correspondantes à la classification voulu, pour plus de clarté. 

propo 2 ?

Work about content page (Forge only)

et depuis y a eu la v4 qui a pas mal changer de choses,mais là c'est stabilisé, ça ne changera plus bcp. Pour le principal, doit etre dans NC (partage de fichiers sécurisé)

Pour le core https://ryzomcore.atlassian.net/wiki/spaces/RC/overview (Doro: il n'y a pas, il faut la créer si besoin [[Forge RyzomCore]] qui devra être catégorisée [[Forge Portal‎]] )


ULU: Je propose qu'on creer pas une page Ryzomcore mais une page Forge Developpement (ou un truc du genre)

car 2 team:

  • y a ryzomcore qui a pour but de dev le Nel et le Client open source (mais sans objectif direct de bosser sur Ryzom)
  • et a la team qui bosse sur Nel et Client pour ajouter des fonctionnalité pour Ryzom

Donc on pourrai avoir une page qui parle du Dev Forge et qui pointe sur Ryzomcore


existant :

retirer du menu forge.ryzom.com

et liens khaganat / links to Khaganat

Amosys: at the FORGE public meeting, they spoke about some links KO to Khaganat. On with wiki are theses links ?

Zo: La doc Khaganat est restée inachevée parce que Khaganat changeait d'url pendant la copie dans le wiki... c'est pour ça d’ailleurs que sa doc est incomplète. Au fur et a mesure que la doc était copiée ça changeait et c'était instable et non fiable

The Khaganat doc remained unfinished because Khaganat changed url during the copy in the wiki... that's why his doc is incomplete. As the doc was being copied it changed and it was unstable and unreliable

Ulu: Khaganat c'est pas ryzom core. de plus au dernieres nouvelles ils n'utiliseront meme plus le nel , donc le projet n'aura plus grand chose à voir avec ryzomcore

Khaganat is not ryzom core. moreover at the last news they will not even use the nel anymore, so the project will not have much to do with ryzomcore anymore

Zo: Si vous voulez le plus simple concernant Catégorie:Forge Khaganat, si vous voulez, c'est de créer une catégorie "obsolète" dans forge et d'y mettre la catégorie Khaganat. et par la suite toute les docs périmées non reéditables

If you want the simplest Category:Khaganat Forge, if you want, it is to create an "obsolete" category in forge and put the Khaganat category there. and then all the outdated documents that cannot be reedited

Work about images (common) categories

  1. pour l'allemand ce n'est pas facile, car personne dans l'équipe proche n'est très bon en allemand (et non, Moniq n'est pas allemande)
  2. for German it is not easy, as nobody in close team is very good in german (and Moniq is not a German speaker)