Fyros History Protagonists Politics Culture Roleplay fyrk
de:Portal:Fyros/fyrk
en:Portal:Fyros/fyrk
es:Portal:Fyros/fyrk
fr:Portail:Fyros/fyrk
ru:Портал:Файросы/fyrk
 
UnderConstruction.png
Translation to review
Don't blame the contributors, but come and help them 😎

Reference text ( Maintained text, used as reference ) :
Notes: (Elke, 2021-10-24)

Fyros Banner en.png

•••••••

Fyrk Lexicon

Fyrk (FY) Français (FR) Anglais (EN) Allemand (DE) Espagnol (ES)
an premier, maître de (suffixe) first, master of (suffix) erster, Meister von (Suffix) primero, maestro de (sufijo)
ak qualité quality Qualität calidad
aka quoi what was qué
akaï héroïsme heroism Heldentum heroísmo
akaïos héros hero Held héroe
akash honneur honor Ehre honor
akega (aka geyès) pour quoi, dans quel but, vers quoi vas-tu ? what … for? Wozu, zu welchem Zweck? ¿por qué?
akegen but, objectif aim, objective Ziel objetivo
aken vertu virtue Tugend virtud
akenya (aka geniyèt) pourquoi (de quelle chose cela vient-il ?) why (what is the cause of that?) warum (was ist die Ursache?) (el) porque (de)
akep merci

Il s'agit d'une contraction de l'expression akash dèpyr (littéralement : La mort dans l'Honneur) par laquelle les soldats fyros, lorsque mourants sur le champ de bataille, remerciaient leurs adversaires de leur avoir procuré une mort digne.

thank you

It is a contraction of the expression "akash dèpyr" (literally: Death with Honor) by which Fyros soldiers, when dying on the battlefield, thanked their opponents for having given them a dignified death.

danke

Es handelt sich um eine Abkürzung des Ausdrucks "akash dèpyr" (wörtlich: Tod in Ehren), mit dem die Soldaten der Fyros, wenn sie auf dem Schlachtfeld starben, ihren Gegnern dafür dankten, dass sie ihnen einen würdigen Tod bereitet hatten.

gracias.

Es una contracción de akash dèpyr, literalmente "Muerte en honor" que fue utilizada por los soldados Fyros que mueren en el campo de batalla, que "agradecieron" a sus oponentes por una muerte digna.

aketim armure armor Rüstung armadura
aketimos garde guard Wache guardia
aketimùch protéger to protect schützen proteger
akum valeur value Wert valor
an un one ein uno
an, an-gey déborder légèrement par la droite, à une heure overflow slightly to the right, at an hour leicht rechts, etwa auf 1 Uhr ligeramente desbordar por la derecha (hacia la una hora)
anaï 1 728 (123) 1,728 (123) 1,728 (123) 1728, 123
anaï ûr anaï 2 985 984 (126) 2,985,984 (126) 2,985,984 (126) ~dos millones, 126
anash 144 (122) 144 (122) 144 (122) 144, 122
anash ûr anaï ûr anaï 429 981 696 (128) 429,981,696 (128) 429 981 696 (128) ~cuatro cientos millones, 128
anash-kün quelques centaines, plus de 144 some hundreds, more than 144 ein paar hundert, mehr als 144 unos pocos cientos, más de 144
anul lien, unique link, single Verknüpfung, einzigartig vinculo, unico
anulèch être lié, être unifié to be linked, to be united verbunden, eine Einheit sein estar unidos
anum douze, tour twelve, turn zwölf, ganze Drehung doce, vuelta
anum-de-gey cesser de tourner to cease turning aufhören zu drehen cesar de girar
anum-gey tourner autour (dans le sens horaire) to turn around (clockwise) umdrehen (im Uhrzeigersinn) girar alrededor de (en el sentido horario)
anum-kün quelques dizaines, plus de douze some tens, more tahn twelve ein paar Dutzend, mehr als zwölf unas pocas docenas, más de doce
apotùch détruire destroy zerstören destruir
ata quand when wenn cuando
atak ancêtre, très vieux ancestor, ancient Vorfahr, sehr alt ancestro, antepasado
atal ancien old alt, früher anciano
atalbem parent (père ou mère) parent (father or mother) Eltern (Vater oder Mutter) padres (padre o madre)
atalmalos oncle, tante uncle, aunt Onkel, Tante tío, tía
atalmeyu sciure sawdust Sägemehl serrín
atalor astre star Astro astro
atalos vieillard, grand-parent elder, grandparent alter Mann, Großvater anciano, abuelo
atalùch chercher to search for suchen buscar
bakünos diplomate diplomat Diplomat diplomático
bam langue tongue Sprache lengua
bamiùch léchouiller lick Lecken (das) lamer
bamùch lécher lick lecken lamer
bav langage language Sprache lenguaje
bavùch parler to speak sprechen hablar
bavul la bouche the mouth der Mund la boca
baven parole, phrase word, sentence Wort, Satz palabra, frase
bavèch se faire raconter (on m'a dit que ...) to be told (I have been told that…) gesagt zu werden (mir wurde gesagt, daß ..) se me han contado
bavèchaï mythe myth Mythos mito
bavèchak légende legend Legende leyenda
bavèchen ragot, on-dit gossip, rumor Klatsch und Tratsch chismorreo
bavum discours, récit speech, story Rede, Erzählung discurso, recital
bek-i-bemaï âme soeur soul mate Seelenverwandter amigo del alma
bek ami friend Freund amigo
beken amitié friendship Freundschaft amistad
bekum clan, groupe clan, group Clan, Gruppe clan, grupo
bekum[ukud] regroupez-vous gather together zusammenfassen, gruppieren reagruparse
bel vous you sie, du, die anderen usted(es), vosotras, vosotros
bem similitude, (moi) aussi : (sel) bem similarity, (I) too : (sel) bem ähnlich, auch, (ich) auch = (sel) bem similitud, (yo) tambien = (sel) bem
bemaï alter-ego alter-ego Zweites Ich (auch: Seele) alter-ego
bemen semblable similar ähnlich, wie .. semejante
bemum ensemble homogène, harmonie, famille homogeneous whole, harmony, family homogenes Ganzes, Harmonie, Familie conjunto homogéneo, armonía, familia
cak terre soil Land tierra
caken terrain ground Gebiet terreno
cakum territoire territory Territorium territorio
cal fort, force strong, strength stark, Stärke fuerte, fuerza
calem pilier pillar Säule pilar
calpyren alcool (littéralement eau forte) alcohol (literally hard water Alkohol (buchstäblich Branntwein) alcohol (literalmente aguardiente)
calpyrèküd santé ! (quand on trinque) cheers! (in drinking sessions) Zum Wohl! (Trinkspruch) ¡Salud! (brindis)
coriolis marque de mécontentement mark of discontent Zeichen der Unzufriedenheit señal de descontento
daï zéro, absence, vide, par défaut, rien zero, absence, void, by default, nothing Null, Abwesenheit, leer, Standard, nichts cero, ausencia, vacío, por defecto, nada
de-anum-gey tourner (en sens inverse) to turn around (counterclockwise) drehen (in die entgegengesetzte Richtung) girar (en sentido contrario)
debek ennemi foe Feind enemigo
debekum[ukud] déployez-vous, dégroupez deploy, ungroup entfalten, auflösen desplegados
debash bizarre odd bizarr bizarro
debem différent, autre, étranger (pour une chose) different, alien, unknown (object) anders, fremd (zu einer Sache) diferente, otro, extraño (por un lado)
debos (debemos) autrui, les autres the other, others der Nachbar, die anderen el prójimo, los otros
decal faible weak niedrig, klein, schwach debil
dèchùch tuer to kill töten matar
dedèchùch épargner, ne pas tuer to spare, not to kill verschonen das Leben von perdonar la vida a
defyr froid cold kalt frió
defyrèch se refroidir, avoir froid to cool, to be cold kalt werden, kalt sein enfriarse, tener frió
defyrùch faire refroidir to cool abkühlen enfriar
defèch (defyrenèch) s'éteindre, être éteint par to extinguish, to be extinguished ausgelöscht werden (durch ..) apagarse, ser apagado por
defùch (defyrenùch) éteindre to extinguish ausschalten apagar
degey immobilité, paralysé, calme (par extension) immobility, paralysed, calm (by extension) Unbeweglichkeit, unbeweglich, gelähmt, ruhig (im erweiterten Sinne) inmovilidad, paralizado, calmo (por extensión)
degey[ukud] stop ! stop ! Halt! ¡alto!
degeyùch s'immobiliser, s'arrêter to immobilize, to stop moving stoppen detenerse
deglad sans armes, en paix unarmed, in peace unbewaffnet, in Frieden sin armas, en paz
dekün petit small klein pequeño
dekünos tryker (pas forcément péjoratif) Tryker (not necessarily pejorative) Kleiner (nicht unbedingt abwertend) tryker (no necesariamente peyorativo)
deku (tem) doigts (petits du corps) fingers (body's littles) Finger (kleiner Körperteil) dedos
dekùch toucher (du doigt) to touch (with the finger) Berühren (mit dem Finger) tocar (con el dedo)
dekior mauvais, laid evil, ugly schlecht, hässlich feo
delek arnaque, escroquerie trick, swindle Schwindel, Betrug estafa
delekos escroc, arnaqueur swindler, trickster Betrüger estafador
demakèch détester detest hassen odiar
demelo sans fin, toujours endless, always endlos, immer sin fin, siempre
déné de rien (forme familière de deney) you're welcome(colloquial form of deney) Keine Ursache (umgangssprachliche Form von deney) de nada (expresión familiar de deney)
deney (en) pas de besoin, de rien (en réponse à akep) no problem, you're welcome (in reply to akep) Gern geschehen (Antwort auf akep) no hay de qué (respuesta a akep)
deok extérieur outside außerhalb exterior
dekoùch sortir to get out gehen, hinausgehen salir
depyr mort dead tot muerto
depyrèch mourir to die sterben morir
deran loin de, distant, lointain far from, distant, remote weit von, weit weg lejos de, lejanos
detal idiot idiotic Idiot idiota
detalaï oubli oversight Vergessen olvido
detalèch oublier to forget vergessen olvidar
detraz silence silence Schweigen, Stille silencio
dey non no kein no
deyùch refuser to decline verweigern, ablehnen negar, rechazar
deza[ush] ralentir, ralentissez to slow down, slow down verringern, reduzieren reducir, reduzca
di huit eight acht hocho
didra vers le bas, profondeur nach unten, tiefgründig downward, depth hacia abajo, profundidad
didraùch descendre to go down absteigen bajar
didrup (didra ùr pyrae) source, puits (l'eau des profondeurs) spring, well (water of depths) Quelle, Brunnen (Wasser aus der Tiefe) fuente, pozo
didrum lac, étang lake, pond See, Teich lago, estanque
didren couché, horizontal lying, horizontal liegend, horizontal tumbado, horizontal
dies pied foot Fuß pie
dikar coup de pied kick Tritt, treten patada
diren nuit, noir night, black nacht, schwarz noche, negro
ditak très jeune, bébé, nouveau-né very young, baby, newborn sehr jung, Baby, Neugeborenes muy joven, bebé, recién nacido
dital nouveau, jeune new, young neu, jung nuevo, joven
ditalos débutant, bleu beginner, newbie Anfänger, grün (im übertragenen Sinne) debutante, novato
ditalùch renover, réparer to renovate, to repair erneuern, reparieren renover, arreglar
dizhaï 13 824 (8x123) 13,824 (8x123) 13 824 (8x123) 13824, 8*123
dizhash 1 152 (8x122) 1,152 (8x122) 1 152 (8x122) 1152, 8*122
dizhum 96 (8×12) 96 (8×12) 96 (8×12) 96, 8*12
do car because weil, denn ya qué
ekar coup de poing punch Schlag, Durchschlag puñetazo
el tu you du
eps cinq, main (5 doigts) five, hand (5 fingers) fünf, Hand (fünf Finger) cinco, mano (cinco dedos)
epzhaï 8 640 (5x123) 8,640 (5x123) 8640 (5*123) 8640, 5*123
epzhash 720 (5x122) 720 (5x122) 720 (5x122) 720, 5*122
epzhum cinquante = 60 (5×12) fifty = 60 (5×12) fünfzig = 60 (5×12) 60, 5*12
èr de, qui appartient à of, that belongs to von, das gehört zu de, que pertenece a
eti-kamen magie salvatrice healing magic rettende (Heil-)Magie magia curanda
eti-kamenos soigneur (magique) healer (magus) Heiler (Magie) curandero mago
etikamen-lo second [groupe de] soigneurs second [goup of] healers zweite [Gruppe von] Betreuern segundo [grupo de] curanderos
etim aide help Hilfe ayuda
etimùch aider to help Helfer ayudar
etimen soin heal Pflege cuidados
etimenùch soigneur (quelqu'un) healer (somebody) Helfer (jemand curandero (mago o no)
etimenos soigneur (non magique) healer (no magus) Heilerin (nicht-magisch) curandero no mago
etimenèch soigner (se faire ...) to get healed zu heilen (geheilt zu werden) curarse (hacerse curar)
faz odeur odor Geruch olor
fazdek mauvaise odeur stench schlechter Geruch mal olor
fazul (tem) nez nose Nase nariz
fazèch sentir (dégager une odeur) to smell (emit an odor) riechen (einen Geruch verströmen) oler (exhalar)
fazùch sentir (percevoir une odeur) to smell (perceive by smell) riechen (einen Geruch wahrnehmen) oler (percebir)
fyrk chaleur heat Wärme calor
fyrèch se réchauffer, avoir chaud to heat, to get hot aufwärmen, warm sein calentarse, tener calor
fyrùch chauffer to heat Wärme calentar
fyraï destinée destiny Schicksal destino
fyren feu fire Feuer fuego
fyrenùch enflammer to set fire to entzünden incendiar
fyrk (fyrash) dragon, incendiaire dragon, incendiary Drache, Brandstifter dragón, incendiario
fyrkamen magie élémentaire (feu, mais par extension magie élémentaire tout court) elemental magic (fire, but, by extension, all of the elemental magics Elementarmagie (eigentlich: Feuer-Magie) magia elemental (fuego, mas por extensión, toda magia elemental)
fyrkamenos magicien élémentaire magus of elements Elementarzauberer mago elemental
fyrtem, tem ùr fyren cœur (feu du corps) heart (fire of the body) Herz (Körperfeuer) corazón (fuego de cuerpo)
fyrum brasier blaze Feuerstelle hoguera
geniyùch venir to come kommen venir
geniya d'où (?) where from (?) woher (?) de dónde (¿?)
-gen en provenance de (suffixe) from (suffix) von (Nachsilbe) desde (sufijo)
geniyen provenance, origine (géographique) provenance, origin (geographic) Herkunft, Ursprung (geografisch) procedencia, origen (geográfico)
gey-gey-zakün chargez à fond, bougez-vous ! charge to the max, move yourself! Aufladen, los geht's! cargad a fondo, ¡se mueve!
gey-gey en avant (insistant, renforcé) forward (stressed, accented) vorwärts (beharrlich, verstärkt) adelante (con insistencia)
gey-za charge rapide fast charge schnelles Laden carga veloz
gey-zakün charge vitesse maximale charge on full speed Ladung bei Höchstgeschwindigkeit carga a velocidad máxima
gey-zaküs téméraire daring waghalsig, tollkühn temeroso
gey-zas brave brave tapfer valiente
gey mouvement, déplacement, en avant move, shift, forward Bewegung, Verschiebung, vorwärts movimiento, desplazamiento, en adelante
-gey vers (suffixe) toward (suffix) zu (Nachsilbe) hacia (sufijo)
geyùch aller to go gehen zu ir
geya où, vers où where, where to wo, wohin donde, adonde
geyen destination, lieu d'arrivée destination, place of arrival Zielort, Ankunftsort destino, lugar de llegada
geyos vagabond tramp Vagabund vagabundo
geyèchen lieu (présent, de passage) place (present, of transit) Standort (gegenwärtig, zu Besuch) lugar (tener), sitio
geyum voyage, expédition trip, expedition Reisen, Expedition viaje, expedición
geyumùch voyager to travel reisen viajar
geyumos voyageur traveller Reisende viajero
glad arme trad EN Waffe arma
gladùch combattre to fight kämpfen combatir
gladen combat fight Kampf combate
glados-an premier [groupe de] guerriers, ou guerrier d'élite (suivant le contexte) first [group of] warriors or elite warrior (depending on the context) erste [Gruppe von] Kriegern, oder Elitekrieger (je nach Kontext) primer [grupo de] guerreros, guerreros élites (según el contexto)
glados-lo second [groupe de] guerriers second [group of] warriors zweite [Gruppe von] Kriegern segundo [grupo de] guerreros
glados combattant, guerrier fighter, warrior Kämpfer, Kriegerin combatiente, guerrero
gladum guerre war Krieg guerra
hob vêtement piece of clothing Kleidungsstück prenda, ropa
hobùch habiller (quelqu'un ou soi-même) to dress (somebody else or oneself) (jemanden oder sich selbst) anziehen vestir
hobaï mode (la) fashion Mode (die) moda
hoben ensemble (de vêtement), costume (complet) clothing, outfit Set (Kleidung), Anzug (komplett) conjunto, traje
hobenos tailleur (homin/e) tailor Schneider (männlich/weiblich) sastre
hobèch habiller (se faire..) to be dressed angekleidet werden cortarse
hobum garde-robe (ensemble de vêtement) wardrobe (all clothings) Garderobe (Kleidung) guardarropa
hukos (künos-hus) capitaine (grade) captain (grade) Hauptmann (Rang) capitán (grado)
hus trois, à droite three, on the right drei, auf der rechten Seite tres, a la derecha
hus, hus-gey partez à droite, à trois heures move on the right, at three hours nach rechts, auf drei Uhr id a la derecha, a 3 horas
huzhaï 5 184 (3x123 5,184 (3x123) 5 184 (3x123 5184, 3*123
huzhash 432 (3x122) 432 (3x122) 432 (3x122) 432, 3*122
huzhum 36 (3×12) 36 (3×12) 36 (3×12) 36, 3*12
i et and und y
in sept seven sieben siete
inaï 12 096 (7x123) 12,096 (7x123) 12 096 (7x123 12096, 7*123
inash 1 008 (7x122) 1,008 (7x122) 1 008 (7x122 1008, 7*122
inum 84 (7×12) 84 (7x12) 84 (7×12) 84, 7*12
ix dix ten zehn diez
izhaï 17 280 (10×123) 17, 280 (10×123) 17 280 (10×123 17280, 10*123
izhash 1 440 (10×122) 1,440 (10×122) 1 440 (10×122 1440, 10*122
izhashor année (1 440 jours, 4×360 jours) year (1,440 days, 4x360 days Jahr (1.440 Tage, 4×360 Tage) año (4x360 dias)
izhum 120 (10×12) 120 (10x12) 120 (10×12) 120, 10*12
kahel ambre (matière) amber (material) Bernstein (Material) ámbar (materia)
kaldir grenat garnet Granate granate
kam sève sap Sap savia
kamen magie magic Magie magia
kamenos magicien magus Magier mago
kar coup (générique) blow (generic) Schuss (allgemein) golpe (genérico)
kartal coup au visage, insulte de défi blow to the face, challenging insult Schlag ins Gesicht, herausfordernde Beleidigung golpe en la cara, insulto desafiante
kask ambre (couleur) amber (color) Bernstein (Farbe) ámbar (color)
kek coupe, tranchage cut, slicing schneiden, aufschneiden corte, tala
kek-anaï coupé en petits morceaux, petite fraction cut into small pieces, small fraction in kleine Stücke geschnitten, kleine Fraktion cortado en trozos pequeños, fracción pequeña
kek-anum coupé en douze, un douzième (fraction), mois cut into twelve pieces, a twelfth (fraction), month geteilt durch zwölf, ein Zwölftel (Bruch), Monat cortado en doce, un doceavo (fracción), mes
kek-lo coupé en deux, moitié, demi cut in half, half halbieren, halb cortado por la mitad, mitad
kek-on coupé en quatre, quart cut in four pieces, quarter in Viertel schneiden, vierteln cortado en cuatro, cuarto
keken morceau, une part, une fraction piece, a part, a fraction ein Stück, Anteil, Bruchteil pieza, parte
kekùch couper, trancher, plier to cut, to slice, to bend schneiden, trennen, knicken cortar, rebanar, doblar
kekum hachis, haché menu mince, finely minced hacken, fein gehackt picada, menú picado
kel il he er el
kifyr bonheur happiness Glück felicidad
kiryr (kifyr ùr pyr) larme de joie tear of joy Freudenträne lágrima de alegría
kifyrèch être heureux to be happy glücklich sein ser feliz
kifiren fête party Fest, Feier fiesta
kifirùch faire la fête to party feiern estar de juerga
kior bon, beau good, beautiful gut, schön bueno, hermoso
kif rire (le) laughter Lachen (das) risa
kifèch rire (verbe) to laugh lachen reír
kifùch faire rire, blaguer to make […] laugh, to joke Leute zum Lachen bringen, Witze machen hacer reír, bromear
kilek cadeau gift Geschenk regalo
kilekùch offrir to offer Angebot ofrecer
kokar coup de coude, genou nudge, knee Ellenbogen, Knie codazo, golpe de rodilla
kol pli crease Knitter, Falte pliegue
koltem articulation majeure, genou, coude major articulation, knee, elbow Hauptgelenk, Knie, Ellbogen articulación mayor, rodilla, codo
kolèch-(lo/hus) s'incliner (kolèch-lo) / s'asseoir (kolèch-hus) to kneel in respect (kolèch-lo)/ to sit (kolèch-hus) sich verbeugen (kolèch-lo) / sitzen (kolèch-hus) inclinarse (kolèch-lo) / sentarse (kolèch-hus)
kol-hus assis, plié en 3 sitting, folded in three sitzend, gefaltet in 3 sentado, doblado en 3
kolùch plier to fold falten pliegar
kolum rides wrinkles Falten arrugas
krak dents, crocs (synonyme de krok) teeth, fangs (synonyme for krok) Zähne, Reißzähne (Synonym von krok) dientes, colmillos (sinónimo de krok)
krakien morsure peu appuyée ludique ou stimulante playful or stimulating bite spielerischer oder anregender Biß mordida juguetona o estimulante
krakiùch mordre « amicalement » to "friendly" bite freundlicher Biß morder "amigablemente"
krat pioche pickaxe Spitzhacke pico
kraten trou, excavation hole, excavation Loch, Ausgrabung agujero, excavación
kratos foreur driller Ausgräber perforador
kratùch forer to drill ausgraben escavar
kratum carrière (l'endroit) quarry Grabung (der Ort) cantera
kri ongles, griffes nails, claws Nägel, Krallen uñas, garras
kridaken griffure vicieuse vicious scratch bösartiges Kratzen rasguño vicioso
kridakùch griffer, lacérer dans le but de tuer to scratch, to lacerate to kill Kratzen, Aufschlitzen mit dem Ziel der Tötung arañar, lacerar para matar
krin griffure (générique) scratch (generic) Kratzer (allgemein) rasguño (genérico)
krini griffure peu appuyée pour stimuler light scratch to stimulate leichtes Kratzen zur Anregung rasguño ligeramente presionado para estimular
kriniùch griffer « tendrement » to "softly" scratch zärtlich kratzen arañar "tiernamente"
krinùch griffer (générique) to scratch (generic) kratzen (allgemein) arañar (genérico)
krital griffure au visage, insulte mortelle scratch on the face, mortal insult Kratzer im Gesicht, tödliche Beleidigung rasguño en la cara, insulto mortal
kritalùch griffer au visage, insulter to scratch on the face, to insult kratzen im Gesicht, beleidigen rasguño en la cara, insulto
krodaken morsure fatale deadly bite tödlicher Biß mordedura fatal
krodakùch achever d'un coup de dent (utilisé pour les prédateurs) to finish […] off with a stroke of fang (used about predators) mit einem Hieb der Reißzähne erledigen (wird bei Raubtieren verwendet) terminar con un bocado (usado para depredadores)
krok dents, crocs (synonyme krak) teeth, fangs (synonyme for krak) Zähne, Reißzähne (Synonym: Krak) dientes, colmillos (sinónimo krak)
krokaï l'art des morsures the art of bites die Kunst des Beißens el arte de la mordedura
krokarn morsure « de combat » "fighting" bite Kampf-Biß mordida de "combate"
krokarùch mordre profondément pour blesser To bite deep to injure tief zubeißen, um zu verletzen morder profundamente para lastimar
kroken morsure (générique) bite (generic) Biß (allgemein) mordida (genérico)
krokien mordillage nibbling beißend mordisqueo
krokiùch mordiller to nibble kauen mordisquear
krokùch mordre (générique) to bite (generic) beißen (allgemein) mordida (genérico)
krokün morsure rituelle entre homin et homine destinée à marquer et se faire marquer par l'être aimée ritual bite between homin and homina intended to mark and be marked by the loved one ritueller Biss zwischen Männchen und Weibchen, um die Geliebte zu markieren und von ihr markiert zu werden mordida ritual entre homin y homine destinada a marcar y ser marcado por el ser querido
kün grand, chef (abrégé de künos) great, chief (abbreviated form of künos) Großer, Anführer (abgekürzt von künos) grande, jefe (abreviatura de künos)
kün-fyrum soleil sun Sonne sol
künaï grandeur (au sens figuré), noblesse greatness (figurative sense), nobility Größe (bildlich gesprochen), Adel grandeza (en sentido figurado), nobleza
künak titan giant Titan titánico
künos chef chief Chef, Führer jefe
künos-an premier chef, commandant top chief, commander Erster Chef, Kommandeur primer jefe, comandante
künos-hus capitaine (grade) captain (grade) Hauptmann (Rang) capitán (rango)
künos-lo officier en second second in command officer zweiter Offizier segundo oficial
künos-on lieutenant lieutenant Leutnant teniente
künpaya enceinte (homine) pregnant schwanger (Homina) enceinte
künüm géant huge riesig gigante
kyanos chasseur hunter Jäger cazador
kyanùch chasser to hunt Jagd cazar
la-gey-zas urkyan proie peureuse fearful prey misstrauische Beute presa temerosa
la-gey-zas, lagezas fuyard, lâche, peureux fugitive, coward, fearful weggelaufen, feige, ängstlich fugitivo, cobarde, temeroso
la, la-gey retraite, recul, revenez retreat, moving back, come back Ruhestand, Rückzug, Rückkehr retirarse, retroceso, volved
la six, recul six, moving back sechs, Rückschlag seis retroceso
ladi postérieur, fesses rear, buttocks Hintern, Gesäß posteriores, nalgas
lagez peur fear Angst miedo
lagezèch avoir peur to be afraid sich ängstigen tener miedo
lagezùch faire peur to scare erschrecken, verscheuchen dar miedo
laï 10 368 (6×123) 10,368 (6×123 10 368 (6×123) 10,368, 6*123
lahash 864 (6×122) 864 (6×122) 864 (6×122) 864, 6*122
lahum 72 (6×12) 72 (6x12) 72 (6×12) 72, 6*12
ledap (leken èr dapper) transaction transaction Transaktion, Geschäft transacción
ledapùch vendre to sell verkaufen Vender
ledapèch acheter to buy kaufen comprar
lekèch recevoir receive empfangen recibir
leken échange trade Tausch, Austausch cambio
lekenùch échanger to trade tauschen, austauschen intercambiar
lekùch donner to give geben dar
lik essence végétale plant essence Pflanzen-Essenz esencia vegetal
likan végétal, plante vegetable, plant pflanzlich, Pflanze vegetal, planta
likum champ field Feld campo
likùch pousser, croître to grow wachsen, sich entwickeln crecer
likan (sk) vert green grün verde
likadir vert foncé dark green dunkelgrün verde oscuro
likafyr émeraude (couleur) emerald-green smaragdgrün esmeralda (color)
lo deux two zwei dos
loash 288 (2x122) 288 (2x122) 288 (2x122 288, 2*122
hus-lodid la jambe droite the right leg das rechte Bein la pierna derecha
lodid (tem) les jambes (lo-didra-tem, les 2 du bas du corps) the legs (lo-didra-tem, the body two bottom ones die Beine (lo-didra-tem, die 2 Unterkörper) las piernas (lo-didra-tem, ambos parte inferior del cuerpo)
lodra les bras (lo-odra-tem, les 2 du haut du corps) the arms (lo-odra-tem, the body two top ones) die Arme (lo-odra-tem, die 2 Oberkörper) los brazos (lo-odra-tem, ambos parte superior del cuerpo)
lokos (künos-lo) commandant en second second in command Stellvertretender Kommandant segundo al mando
lozhaï ûr anaï 2x126 2x126 2x126 ~dos millones, 2x126
lozhaï 3 456 (2×123) 3,456 (2×123) 3 456 (2×123) 3456, 2*123
lozhash anum lo 216 (base 12) soit 302 (base 10) 216 (base 12) or 302 (base 10) 216 (base 12) soit 302 (base 10) 216 en base 12, lo que da en base 10: 302
lozhum-bem environ 2 douzaines about two dozens etwa 2 Dutzend alrededor de 2 docenas
lozhum 24 (2×12) 24 (2×12) 24 (2×12) 24, 2*12
lyrùch chanter to sing singen cantar
lyren chanson song Lied canción
lyros chanteur singer Sänger/-in Cantante
lyrum concert, récital concert, recital Konzert, Vortrag concierto, recital
mak amour love Liebe amor
makos amant, petit ami lover, boyfriend Liebhaber, Freund amante
makèch aimer to love lieben amar, querer
malaka enfant child Kind niño
malos frère, soeur brother, sister Bruder, Schwester hermano, hermana
mektib mektoub (animal) mektoub (animal) Mektoub (Tier) mektoub (animal)
mektichk fauve (couleur) fawn rehbraun (Farbe) leonado
melaï 19 008 (11×123) 19,008 (11×123) 19 008 (11×123) 19008, 11*123
melash 1 584 (11×122) 1,584 (11×122) 1 584 (11×122) 1584, 11*122
melo, melo-gey déborder légèrement par la gauche, à onze heures overflow slightly to the left, at eleven hours leicht nach links, auf elf Uhr ligeramente desbordar por la izquierda, hacia las once horas
melo onze, dernier, fin eleven, last, end elf, letzte, Ende once, último, fin
melum 132 (11×12) 132 (11×12) 132 (11×12) 132, 11*12
melùch terminer, finir to end, to finish fertigstellen, beenden terminar
meyu bois wood Holz madera
meyu (sk) bois (couleur), marron wood (color), brown holzfarben, braun color madera, marrón
meyum forêt (d'arbre) trad EN Wald (von Bäumen) bosque (árbol)
meyor (meyu i or) bois clair (couleur), entre beige et jaune light wood (color), between beige and yellow helles Holz (Farbe), zwischen beige und gelb madera clara, entre beige y amarillo
mefyr (meyu i fyr) jaune vif bright yellow hellgelb amarillo brillante
mogùch manger to eat essen comer
mogum banquet banquet Bankett banquete
negey (neygey) libre, liberté, je vais où je veux (je veux je vais) free, freedom, I go wherever I want (I want I go) frei, Freiheit (ich gehe wohin ich will) libre, libertad, voy a donde quiero (quiero voy)
nel ils they sie ellos
nel ûr la sur leur arrière-garde, prenez les à revers on their rear guard, catch them from behind auf ihre Nachhut, sie von hinten fangen en su retaguardia, llévalos de vuelta
nel ûr sen sur le flanc gauche (de l'ennemi) on the left flank (of the enemy) auf der linken Flanke (des Feindes) en el flanco izquierdo (del enemigo)
ney oui yes ja
neya si yes ja si
neyen besoin need brauchen necesidad
neyùch vouloir, accepter to want, to accept zu wollen, zu akzeptieren querer, aceptar
niar tout, ensemble hétérogène, tous ensemble all, heterogeneous set, all together alle, heterogene Gruppe, alle zusammen todo, conjunto heterogéneo, todos juntos
nuk tristesse sadness Traurigkeit tristeza
nukùch (être) triste (to be) sad traurig (sein) (estar) triste
nuken pleur crying weinen lloro
nukum déprimé, dépression depressed, depression deprimiert, Depression deprimido, depresión
nùryr (nuk ùr pyr) larme (de tristesse) tear (of sorrow) Träne (der Traurigkeit) lágrima (de tristeza)
nutal (nuk-tal) douleur morale moral pain emotionale Schmerzen dolor moral
nutalèch souffrir moralement (s'il y a ambiguité) to be in moral pain (when ambiguous) moralisch leiden (bei Unklarheiten) sufrir moralmente (si hay alguna ambigüedad)
nutèch souffrir (générique) to be in pain leiden (allgemein) sufrir (genérico)
nutem (nuk-tem) douleur physique physical pain körperlicher Schmerz dolor físico
nutemèch souffrir physiquement (s'il y a ambiguité) to be in physical pain (when ambiguous) körperliche Schmerzen (bei Unklarheiten) sufrir físicamente (si hay alguna ambigüedad)
odra ciel, bleu ciel, haut sky, sky-blue, high Himmel, himmelblau, hoch cielo, azul cielo, arriba
odraos zoraï (pas forcément péjoratif) Zoraï (not necessarily pejorative) zorai-blau (nicht unbedingt negativ) zoraï (no necesariamente peyorativo)
odraï univers universe Universum universo
odratem torse, haut du corps torso, top part of body Torso, Oberkörper torso, parte superior del cuerpo
odrak (tem) poitrine chest Brustkorb pecho
odrafyr bleu vif bright blue hellblau azul brillante
odradir bleu nuit midnight blue nachtblau azul oscuro
odrag bleu-gris blue-gray grau-blau gris azulado
odralyk turquoise turquoise türkis (Farbe) turquesa
odraùch monter (vers le haut) to go up hinaufgehen (aufwärts) subir
odren debout, dressé (vers le haut), vertical standing, raised, vertical stehend, aufrecht de pie, erecto (hacia arriba), vertical
odrup (ancien) pluie (l'eau du ciel) rain (the water from sky) Regen (Wasser vom Himmel) lluvia (agua del cielo)
og fumée smoke Rauch humo
ogor gris clair light gray hellgrau gris claro
og (sk) gris gray grau gris
ogbem furtif stealth heimlich cauteloso
oks intérieur inside innen interior
okùsh (oks-gey[ush]) entrer enter hinein (gehen, geben) Entrar
okran (oks-ran) bord, frontière (proche de l'intérieur) edge, border (near the inside) Rand, Grenze (in der Nähe des Innenraums) borde (cerca del interior)
okranos homin de la frontière, frontalier homin of the border, border dweller Grenzbewohner, Grenzgänger homín fronterizo
on quatre four vier cuatro
onzhaï 6 912 (4x123) 6,912 (4x123) 6 912 (4x123) 6912, 4*123
onzhash 576 (4x122) 576 (4x122) 576 (4x122) 576, 4*122
onzhum 48 (4×12) 48 (4×12) 48 (4×12) 48, 4*12
onkhos (künos-on) lieutenant (grade) lieutenant (grade) Leutnant (Rang) teniente (rango)
or lumière light licht, hell luz
oraï ordre order Order orden
orak discipline discipline Disziplin disciplina
oràch je devais (le faire), c'était mon devoir, de rien (suite à merci) I had to (do it), it was my duty, you're welcome (in reply to thanks) Ich mußte es (tun), es war meine Pflicht, gern geschehen (als Antwort auf einen Dank) Tenía que (hacerlo), era mi deber, de nada (gracias)
oren jour day Tag día
oren pyr bonjour (plus ou moins "jour d'honneur et de mort") hello (more or less "day of honor and death" Guten Morgen (mehr oder weniger "Tag der Ehre und des Todes") hola (más o menos "día de honor y muerte")
orèch (verbe) devoir to have to müssen tener que
orkolum dune dune Düne duna
orul yeux eyes Augen ojos
orulfyren colère ("yeux de flamme") anger ("eyes in fire") Wut ("Flammenaugen") ira (ojos de fuego)
orum désert desert Wüste desierto
orsk blanc white weiß blanco
orskos matis (insulte) Matis (insult) Weißer Homin (beleidigend für Matis) matis (insulto)
orog gris très clair (blanc grisé) lighter gray (grayed white) sehr helles Grau (gräuliches Weiß) gris muy claro (blanco grisáceo)
os homin homin Homin homin
osa qui who wer quién
pak (tem) sexe (organe) genitals Geschlecht (Organ) sexo (órgano)
paken l'acte sexuel the coitus der Geschlechtsakt el acto sexual
pakùch faire l'amour to have sex Liebe machen hacer el amor
paya nid nest Nest nido
paya (tem) ventre (de l'homine) womb Bauch (Körperteil) vientre (de la homine)
payaèch naître to be born geboren werden nacer
payaùch accoucher to give birth gebären, entbinden dar a luz
pyr humidité, humide, vie dampness, damp, life feucht, nass, lebend humedad, húmedo, vida
pyrùch boire to drink trinken beber
pyrae (pyraeen) eau water Wasser (das.., die..) agua
pyren sang blood Blut sangre
pyrèch vivre to live leben vivir
pyrodra (moderne) pluie rain Regen lluvia
ramèch merde, putain (juron) shit, fuck (curse word) Scheiße, verdammt! (Schimpfwort) mierda, puta (juramiento)
-ran près de (suffixe) ; sel-ran, sel ùr ran : près de moi near (suffix); sel-ran, sel ùr ran: near me nahe (Suffix); "'sel-ran, sel ùr ran"': "mir nahe cerca (sufijo); sel-ran, sel ùr ran : cerca de mí
ran proche, proximité (faible distance) close, proximity (short distance) nahe, Nähe (geringe Entfernung) cerca, proximidad (corta distancia)
ranum voisinage neighborhood Nachbarschaft, Umgebung vecindario
ranaï promiscuité overcrowding Gedränge promiscuidad
ranos voisin (homin) neighbor (homin) Nachbar (Homin) vecino (homin)
recht loi law Recht, Gesetz ley
rechtèch être condamné to be convicted verurteilt werden estar condenado
rechtùch juger, dispenser la justice to judge, to provide justice richten, Recht sprechen juzgar, hacer justicia
rechten justice justice Gerechtigkeit justicia
saltùch danser to dance tanzen bailar
salten danse dance Tanz danza
saltum bal ball (dance) Tanz (-Veranstaltung, Ball) baile
sek couleur color Farbe color
seka de quelle couleur ... what color is … von welcher Farbe .. de que color ...
sel je I ich yo
selen amour-propre amour-propre Selbstwertgefühl, Selbstliebe amor propio
selum fierté, orgueil, bravo pride, bravo Stolz, Ehrgefühl, Tapferkeit orgullo, bravo
selumdek vantardise (selum dekior = mauvaise fierté, fierté mal placée) boasting ((selum dekior = bad pride, misplaced pride) Prahlerei (selum dekior = schlechter, unangebrachter Stolz) jactancia (selum dekior = orgullo malo, orgullo fuera de lugar)
selak gloire, très grand bravo (suite à un exploit) glory, big bravo (after a Ruhm, sehr großer Stolz (nach einer Heldentat) gloria, felicitaciones muy grandes (después de una hazaña)
sen, sen-gey partez à gauche, à 9 heures glory, big bravo (following a feat) nach links, auf 9 Uhr id a la izquierda, a 9 horas
sen neuf, gauche nine, left neun, links nueve, a la izquierda
sen-lodra le bras gauche the left arm der linke Arm brazo izquierdo
senaï 15552 (9×12×12×12) 15552 (9×12×12×12) 15552 (9×12×12×12) 15552, 9×12×12×12
senash 1296 (9×12×12) 1296 (9×12×12) 1296 (9×12×12) 1296, 9×12×12
senum 108 (9×12) 108 (9×12) 108 (9×12) 108, 9×12
sharùch pouvoir power Macht poder
shùk, shùk likan shooki (plante) shooki (plant) Shooki (Pflanze) shooki (planta)
sharük empire empire Imperium imperio
sharümal prince (fils/fille de l'empereur) prince (son/daughter of the emperor) Prinz (Sohn/Tochter des Kaisers) principe (hijo / hija del emperador)
sharükos empereur emperor Kaiser emperador
takar coup de tête headbutt Schlag gegen den Kopf (auch: Halsstarrigkeit) golpe de cabeza
tal esprit, raison mind, reason Verstand, Vernunft mente, razon
talan visage face Gesicht cara
talùch penser to think denken pensar
talaï expérience experience Erlebnis, Erfahrung experiencia
talash sagesse wisdom Weisheit sabiduría
talen vérité truth Wahrheit verdad
talorùch regarder (modifier) to look at (to edit) Aussehen (Veränderung) mirar (editar)
talorèch voir to see sehen ver
talorul vue (le sens) view (sense) Sehen (der Sinn) vista
talorulak visionnaire, clairvoyant visionary, clear-sighted visionär, weitblickend visionario, clarividente
talorulen vision vision Vision visión
talum connaissance knowledge Wissen conocimiento
taltem tête, cerveau (esprit du corps) head, brain ("body's mind") Kopf, Gehirn (Geist des Körpers) cabeza, cerebro (espíritu del cuerpo)
tatalorèch (tal talorèch) rêver, halluciner to dream, to hallucinate träumen, halluzinieren soñar, alucinar
tatalorul rêve dream Traum sueño
tem corps body Körper cuerpo
trabùch (traz-bavùch) crier to yell schreien gritar
trazen son (le), bruit sound, noise Klang, Geräusch sonido, ruido
trazèch entendre to hear hören oír
trazùch écouter to listen anhören, zuhören escuchar
trazul oreilles ears Ohren orejas
trazum vacarme racket Schläger (Gerät) jaleo
trazash tonnerre (bruit du) thundering noise Donnern (Geräusch) trueno
uly matière material Material materia
ulyn artefact, pièce d'artisanat, création d'artisan artefact, piece of handicraft, artisan's creation Artefakt, Kunsthandwerk, handwerkliche Schöpfung artefacto, pieza de artesanía, creación artesanal
ulyum, ulym atelier workshop Werkstatt taller
ulyak artisanat handicraft Handwerk artesanía
ulyakos artisan crafter Handwerker artesano
ulyakos-an maître artisan, premier artisan master artisan, first artisan Handwerksmeister, erster Handwerker maestro artesano, primer artesano
ulyaï art art Kunst arte
ulyùch faire to make tun, machen hacer
unpyr sommeil (dekun-pyr, petite vie) sleep ("dekun-pyr" = "small life") Schlaf (dekun-pyr, kleines Leben) sueño (dekun-pyr, pequeña vida)
unpyrèch dormir to sleep schlafen dormir
unpyrùch rendre inconscient, assommer to make unconscious, to knock out bewusstlos machen, ausschalten dejar inconsciente, noquear
ulya comment how wie Cómo
ulyorùch travailler to work arbeiten trabajar
ùr possessif "qui possède" (voir Le possessif…) possessive "who/which possess" (see Le possessif…) possessiv 'wer besitzt' (siehe Le possessif… (fr)) posesivo "quién posee" (ver el posesivo.. )
urkyan proie prey Beute presa
var prédateur predator Raubtier depredador
zel nous we wir nosotros

•••••••

Fyros emblem.png

The fyros language

=Preamble=

Fyrk is a language of measure and reserve. It transcribes the way of life of the people of the Desert accustomed to surviving in a harsh and inhospitable environment. The Fyros language transcribed below was commonly spoken in the alleys, academies and palaces of the flamboyant capital of the Old Lands: Fyre.

Sounds

Vowels

The u is pronounced ou (as in mood). The e is pronounced é. The ü is pronounced u (as in new). The ï is pronounced aye (as in pie).

As a general rule, all vowels are pronounced, so pyrae is said pyr-a-é. Accented vowels are long (èch, ùch...). When there are more than two vowels to be pronounced in a row, the last one prevails. pyraeùch -> pyrùch Exception: pyraeen became pyrae

Consonants

The r is guttural as in French, except when it is preceded by an accented vowel (ûr, nûr). In this case it is rolled (as in Italian).

The t and the k are very marked.

The “sh” at the end of a word tends to fall in favor of the “k” when the idea conveyed should be imbued with force or power. Thus orash becomes orak (discipline) or fyrash became fyrak then fyrk (dragon).

Two recordings, on the fyros pronunciation: (thanks to Skarn and Horion!) [1] et [2].

General Language Info

Marks of plural, gender, or deference are absent. Fyros don't bother with these kinds of subtleties. The context is generally sufficient to define the number, rank, and sex of beings and things.

Verbs and Conjugations

The verb is the main vector of context, being the one who transcribes the action. It is always located at the end of a sentence. (Except in official documents and speeches where it immediately follows the subject)

The verb is conjugated in 4 cases: Present, past, future, imperative.

The declensions of the verbs 'being' and 'having' are used to decline all the other verbs.

Being
Past Present Future
I was àch I am èch I will be och
You were às You are ès You will be os
He was àt / àr He is èt / èr He will be ot / òr
We were san We are sun / sen We will be son
You were sat You are sut / set You will be sot
They were sam They are sum / sem They will be som
Having
Pass Present Future
I had nùk I have ùch I will have mùk
You had nùs You have ùs You will have mùs
He had nùr He has ùr He will have mùr
We had nùn We have hùn We will have mùn
You had nùt You have hùt You will have mùt
They had nùm They have hùm They will have mùm

So to conjugate a verb you just need to add the cases of being or having following its root. Example: I drink -> pyrùch (pyraeùch, cf. Les vowels)

The choice of the case of being or having depends on the type of action described. We speak of passive or active form.

A verb is said to be active when its subject does the action. The cases of the verb having are then used. (see the example above.)

A verb is said to be passive when its subject undergoes the action without having any power over it. The cases of the verb to be are then used. Example: I live -> pyrèch I receive -> lekèch

Past, Present and Probable Future

3 descriptive tenses for verbs in èch: past (àch), present (èch), future (och)

3 descriptive tenses for verbs in ùch: past (nùk/nùch), present (ùch), future ( mùk/mùch)

(mnemonic: AEOn NUMerical => àch-èch-och nùk-ùch-mùk)

Special Case:

  • èt (he is) is to be distinguished from èr (he is at) which denotes belonging and is most of the time translated as of

Example:

fyros èt -> He is Fyros, he is a Fyros. èr fyros -> He is in the Fyros, he belongs to him. èr sel ! -> It's mine!

This form does not exist for verbs other than to be.

  • Some clans use the forms sen, set, sem instead of sun, sut, sum (we are, you are, they are)

Command Tone

Imperative Mode: èkud -> sois, soyez ùkùd -> aie, ayez

Example:

kifyrèkud -> Be happy! gladùkud -> Fight! (to assault)

Pronouns

Fyrk allows the usage of personal pronouns :

Les pronoms
I sel
you (single) el
he kel
we zel
you (plural) bel
they nel

However, these pronouns are almost always eluded. They are used to emphasize the subject. (Me, I am ...) and in conjunction with the article ûr (see the possessive). Official texts and sententious speeches also use personal pronouns.

Example : I am -> sel èch is often presented as èch.

Common names

Just like the verb, the noun is declined. Many common Fyrk nouns have an identical origin: the root. The declension of this root will give a new word with a new meaning from a unique ideological base. We speak of a son-noun (or godson-noun).

Example: the word or (light) is a root. Once declined it gives rise to godson words. Thus or + -en gives oren, which means the day. or+-um gives orum which means the Desert.

The rule is always the same. The root being always the lowest common denominator at the level of meaning as at the level of grammar, we obtain an effect of increasing power for each particle:

Manifestation Accumulation Mastery Ideal notion
Root + -en -um -ash(-ak,-k) -aï

Example :

fyr(heat) fyren(fire) fyrum(blaze) fyrk(dragon) fyrai(destiny)
or(light) oren(day) orum(Desert) orak(discipline) orai(order)
tal(reason) talen(truth) talum(knowledge) talash(wisdom) talai(experience)

In our example, fire is the manifestation of one of the qualities of the root, the blaze an accumulation of fire, the Dragon controls (or is the source) of fire, destiny is a notion which arises from all the previous cases.

Adjectives

There are no adjectives, strictly speaking, as in French. The same principle applies as for nouns.

Demonstratives

  • -ci (near) -> ha
  • -là (distant) -> ka
  • ha fyren -> these fires, this fire.

Possessives and Comparatives

The article ûr is used to mark possession. It is often omitted. When it is present, the structure is as follows:

fyrek ûr fyrk -> the heat of the fire sel ûr fyren -> my fire ûr is also used in comparisons: ha fyren ûr fyr -> the heat belongs to this fire, in other words this fire is the hottest. The other element compared depends on the context.

Figures and Numbers

Numbers

Numbers are primarily used in combat to give direction of movement (see #Movements and order of battle).

This is why the Fyros numbering system is a base twelve system, more practical than base ten, because it is more easily divisible. There are therefore twelve numbers, including zero, although it is rarely used, except among scholars and Generals. Similarly, the simple soldier generally does not know how to count beyond 2 or 3 dozen.

Numbers
daï zero, absence, empty, nothing
an one
lo two
hus three, right
on four
eps five
la six, retreat
in seven
di eight
sen nine, left
ix ten
melo eleven, last, end

We add:

  • -hum for dozens (which correspond to tens[1] in base 10)
  • -ash for dozens of dozens (which correspond to hundreds in base 10)
  • -aï for dozens of dozens of dozens (which correspond to thousands in base 10)

Beyond this we use thousands of thousands by adding the ûr:

anaï ûr anaï "millions" (in base 12, in fact 12^6)
lozhaï ûr anaï two "millions" (2*12^6 )
anash ûr anaï ûr anaï 12^2(anash) "millions"(12^6)
lozhash anum la 216 (in base 12) or 302 (in base 10)

Composition

As in French, the largest order first (thousands, then hundreds, then tens, then units) example: 158 = 144 + 12 + 6 = anash-anum-la

For millions (thousands of thousands) we put a multiplier in front if necessary: anash ûr anaï ûr anaï = 144 * 1728 * 1728

Only great scholars use this kind of number, ordinary mortals are content with anaï-kün (innumerable)

Rank, Order

Numbers are added as a suffix to indicate a rank, an order:

glados-lo second [group of] warrior(s)
malos-an first brother, elder brother

Fraction

Fractions are constructed from the prefix kek (from kekùch, to cut, to slice) followed by the number

kek-lo half, half
kek-hus third, one out of three
kek-anaï infinitesimal fraction, almost nothing

Approximation

The suffix kün (large) is used to mean a few, or more than

anum-kün a few dozen, more than twelve
anash-kün a few hundred, more than 144
anaï-kün many, innumerable

The suffix bem (similar) is used to mean about

lozhum-bem about 2 dozen


Proper names

All Fyros proper names come from common roots that are actually the names of the first fyros. The variations are due to the added particles that correspond to the numbers representing the position of the fyros in the lineage, family, tribe, or army.

Thus Boello Mekops is the second child of the 5th lineage of Mek.

Colours

Colours actually refer to things, objects of characteristic colour (like orange or turquoise in French which refer to the fruit and the corresponding stone).

To distinguish the thing from its colour we add if necessary the suffix -sk or -chk (if there is no possible ambiguity the suffix is ​​omitted)

To nuance the colour we add the following suffixes:

  • or : light
  • dir : dark
  • fyr' : bright, bright
  • og : fade, greyish

The interrogative seka exists and means what colour (is)

Reference Color Translation
atalmeyu atalmeyusk sawdust/sand (color)
fyren fyren(sk) fire (color), orange
fyrendir red
kahel kask amber
kaldir garnet
likan likan(sk) vegetable / green
likadir dark green
likafyr emerald (color)
mektib mektichk tawny (mektoub color)
meyu meyu(sk) wood color, brown
meyor (meyu i gold) light wood, between beige and yellow
mefyr (meyu i fyr) bright yellow
odra odra(sk) sky / blue
odrafyr bright blue
odradir bright night
odrag Blue-gray
odralyk turquoise
og og(sek) smoke / gray
ogor light gray
gold orsk white
orog Very light gray (grayed white)
diren diren(sk) night / black

Movements

The vocabulary related to movement is quite complete, simple and unambiguous.

Direction

The numbers give the direction like on a clock (see the numbers), the verb geyùsh is used, the conjugation is often omitted for speed.

gey forward, twelve o'clock
gey-gey forward (insistent, reinforced)
la, la-gey rear, retreat, come back, six o'clock
an, angey overflow slightly on the right, one o'clock
melo, melo-gey overflow slightly on the left, eleven o'clock
sen, sen-gey go left, nine o'clock
hus, hus-gey go right, three o'clock

The verticality information is given by the 2 opposite directions

odra upwards, sky
didra downwards, depth

We can also give positions relative to the enemy:

nel ûr sen on the left flank (of the enemy)
nel ûr la on their rear guard, take them from behind

Speed

The speed information is given by the suffix -za (fast) or -zakün (very fast); if the suffix is ​​absent it means that there is no particular urgency

gey-za fast charge
gey-zakün max speed charge
gey-gey-zakün charge to the full, move!

Rotation

anum-gey turn around (clockwise)
de-anum-gey turn (counterclockwise)
anum-de-gey stop turning

Deploy or Regroup

bekum[ukud] regroup
debekum deploy
glados gey-zakün ! Warriors charge!
kamenos bekum Magicians regroup / stay grouped!

The different groups are either named (codename) or numbered according to their functions:

glados-(bek)-an first [group of] warriors
glados-an also means elite warrior; in case of possible confusion the bek becomes mandatory to remove the ambiguity.
etikamen-(bek)-lo second [group of] healers

Counter-orders

degey stop
deza[ush] slow down, slow down

Enter, exit

oks, oks-gey[ùsh], okùsh Interior, enter
deok[ùsh] exit

Derivatives

la-gey-zas fleeing, cowardly, afraid, cowardly
la-gey-zas urkyan fearful prey
gey-zas brave
gey-zaküs reckless
negey(ney-gey) freedom, free (I want I go, I go where I want)

The body

Anything related to the body can be followed by the suffix -tem (of the body), which is often omitted.

bavul The mouth
bam the tongue
deku the fingers (the small ones)
dies the foot(didra eps)
eps(deku) the hand (the 5 fingers)
fazul the nose
fyrtem, tem ùr fyren heart (fire of the body)
hus-lodid the right leg
koltem elbow (odra koltem), knee (didra koltem), major joint
kolum facial wrinkles
krak, krok teeth, fangs
kri nails, claws
ladi buttock, posterior
lodid legs (lo-didra-tem, the 2 of the lower body)
lodra arms (lo-odra-tem, the 2 of the upper body)
odratem torso, upper body
odraktem chest
orul eyes
pak sex (organ)
paya belly (of the homine, literally the nest)
sen-lodra left arm
talan face
taltem head, brain (spirit of the body)
tem body (whole)
trazul ears


Blows, Bites and Scratches

It is impossible to end this part on the body without mentioning the subtleties on blows, bites and scratches. The Fyros soul is wild and warlike, and if the Fyros prefer to attack with daggers, swords, firearms, they do not disdain to use their natural weapons should the opportunity present.

Blows

The blows are constructed in a fairly simple way on the root kar (blow) preceded by the part of the body used, with an elision most of the time:

kar blow (without precision)
takar headbutt (tal-kar)
ekar punch (eps-kar)
dikar kick (dies-kar)
kokar elbow/knee strike (kolem-kar)
kartal fight to the face, insult of defiance (on an opponent that one otherwise respects)
karùch strike

Bites and Scratches

What is disconcerting to a non-Fyros is the number of different words for 'bites' (kroken) and 'scratches' (krin); there are in fact many variations, with the words sometimes changing from one clan or tribe to another.

krokùch, kroken bite, bite
krinùch, krin scratch, scratch
krokiùch, krokien bite, nibble
krakiùch, krakien bite "friendly", bite lightly; used for a playful or stimulating purpose (like a pinch among other peoples)
krokün the big bite, ritual bite in certain tribes, by which a homin and a homin mark each other. The usage tends to be lost in large cities
krokarùch, krokarn to bite deeply with the aim of injuring, "combat" bite
krodakùch, krodaken to finish, to slit the throat with a bite (especially used for predators)
krokaï the art of biting
kriniùch, krini to scratch "tenderly", lightly scratched with the aim of stimulating
krikarùch, krikarn to scratch deeply with the aim of injuring
kridakùch, kridaken to scratch viciously, to lacerate with the aim of killing
kritalùch, krital to scratch in the face, to insult, to mortal insult (on a sworn enemy)

Exotic Expressions

Expressions found only in a few savage tribes:

el makèch i krakiùch I love you and I (want to) bite you (lovingly)
el makùch, sel krakiùd I love you, bite me

Not to be confused with el makùch i krokùch (I love you and I bite you) rather used in the figurative sense of he who loves well, bites (punishes) well

Unsorted

Words and Phrases

(A few from the French link below. Please read the French for correct conjugations and larger variety.)

Fyrk Basic Meaning
Oren pyr Hello ("Days of honor and death.")
Oren fyraï Goodbye
Oren fyraï sel bek Goodbye my friends
Ney Yes
Dai No
Cal i akash! Strength and honor!
Akep Thank you ("honorable death")
Oràch It was my duty (in response to akep)
Deney No need (in response to akep)
Denen Anything (in response to akep)
Selum Thank you

See also

Resources

References

Notes

  1. Strictly speaking, a ten is independent of the base: it is simply the 10 of the base)
Spe labs.png
All thematic Portals of Encyclopatys (Ryzom Wiki)

Ryzom: The LoreThe Game OOC
Atys: Atys worldFloraFauna
Nations: FyrosMatisTrykerZoraï
Factions: KamiKaravanMaraudersRangersTrytonists
Encyclopedia: Atys ChroniclesThe Great LibraryMysteries OOC

Retrieved from "https://en.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portal:Fyros/fyrk&oldid=46620"