Fyros | History | Protagonists | Politics | Culture | Roleplay | fyrk |
Reference text ( Maintained text, used as reference ) :
Notes: (Elke, 2021-10-24)
•••••••
Fyrk (FY) | Français (FR) | Anglais (EN) | Allemand (DE) | Espagnol (ES) |
---|---|---|---|---|
an | premier, maître de (suffixe) | first, master of (suffix) | erster, Meister von (Suffix) | primero, maestro de (sufijo) |
ak | qualité | quality | Qualität | calidad |
aka | quoi | what | was | qué |
akaï | héroïsme | heroism | Heldentum | heroísmo |
akaïos | héros | hero | Held | héroe |
akash | honneur | honor | Ehre | honor |
akega (aka geyès) | pour quoi, dans quel but, vers quoi vas-tu ? | what … for? | Wozu, zu welchem Zweck? | ¿por qué? |
akegen | but, objectif | aim, objective | Ziel | objetivo |
aken | vertu | virtue | Tugend | virtud |
akenya (aka geniyèt) | pourquoi (de quelle chose cela vient-il ?) | why (what is the cause of that?) | warum (was ist die Ursache?) | (el) porque (de) |
akep | merci
Il s'agit d'une contraction de l'expression akash dèpyr (littéralement : La mort dans l'Honneur) par laquelle les soldats fyros, lorsque mourants sur le champ de bataille, remerciaient leurs adversaires de leur avoir procuré une mort digne. |
thank you
It is a contraction of the expression "akash dèpyr" (literally: Death with Honor) by which Fyros soldiers, when dying on the battlefield, thanked their opponents for having given them a dignified death. |
danke
Es handelt sich um eine Abkürzung des Ausdrucks "akash dèpyr" (wörtlich: Tod in Ehren), mit dem die Soldaten der Fyros, wenn sie auf dem Schlachtfeld starben, ihren Gegnern dafür dankten, dass sie ihnen einen würdigen Tod bereitet hatten. |
gracias.
Es una contracción de akash dèpyr, literalmente "Muerte en honor" que fue utilizada por los soldados Fyros que mueren en el campo de batalla, que "agradecieron" a sus oponentes por una muerte digna. |
aketim | armure | armor | Rüstung | armadura |
aketimos | garde | guard | Wache | guardia |
aketimùch | protéger | to protect | schützen | proteger |
akum | valeur | value | Wert | valor |
an | un | one | ein | uno |
an, an-gey | déborder légèrement par la droite, à une heure | overflow slightly to the right, at an hour | leicht rechts, etwa auf 1 Uhr | ligeramente desbordar por la derecha (hacia la una hora) |
anaï | 1 728 (123) | 1,728 (123) | 1,728 (123) | 1728, 123 |
anaï ûr anaï | 2 985 984 (126) | 2,985,984 (126) | 2,985,984 (126) | ~dos millones, 126 |
anash | 144 (122) | 144 (122) | 144 (122) | 144, 122 |
anash ûr anaï ûr anaï | 429 981 696 (128) | 429,981,696 (128) | 429 981 696 (128) | ~cuatro cientos millones, 128 |
anash-kün | quelques centaines, plus de 144 | some hundreds, more than 144 | ein paar hundert, mehr als 144 | unos pocos cientos, más de 144 |
anul | lien, unique | link, single | Verknüpfung, einzigartig | vinculo, unico |
anulèch | être lié, être unifié | to be linked, to be united | verbunden, eine Einheit sein | estar unidos |
anum | douze, tour | twelve, turn | zwölf, ganze Drehung | doce, vuelta |
anum-de-gey | cesser de tourner | to cease turning | aufhören zu drehen | cesar de girar |
anum-gey | tourner autour (dans le sens horaire) | to turn around (clockwise) | umdrehen (im Uhrzeigersinn) | girar alrededor de (en el sentido horario) |
anum-kün | quelques dizaines, plus de douze | some tens, more tahn twelve | ein paar Dutzend, mehr als zwölf | unas pocas docenas, más de doce |
apotùch | détruire | destroy | zerstören | destruir |
ata | quand | when | wenn | cuando |
atak | ancêtre, très vieux | ancestor, ancient | Vorfahr, sehr alt | ancestro, antepasado |
atal | ancien | old | alt, früher | anciano |
atalbem | parent (père ou mère) | parent (father or mother) | Eltern (Vater oder Mutter) | padres (padre o madre) |
atalmalos | oncle, tante | uncle, aunt | Onkel, Tante | tío, tía |
atalmeyu | sciure | sawdust | Sägemehl | serrín |
atalor | astre | star | Astro | astro |
atalos | vieillard, grand-parent | elder, grandparent | alter Mann, Großvater | anciano, abuelo |
atalùch | chercher | to search for | suchen | buscar |
bakünos | diplomate | diplomat | Diplomat | diplomático |
bam | langue | tongue | Sprache | lengua |
bamiùch | léchouiller | lick | Lecken (das) | lamer |
bamùch | lécher | lick | lecken | lamer |
bav | langage | language | Sprache | lenguaje |
bavùch | parler | to speak | sprechen | hablar |
bavul | la bouche | the mouth | der Mund | la boca |
baven | parole, phrase | word, sentence | Wort, Satz | palabra, frase |
bavèch | se faire raconter (on m'a dit que ...) | to be told (I have been told that…) | gesagt zu werden (mir wurde gesagt, daß ..) | se me han contado |
bavèchaï | mythe | myth | Mythos | mito |
bavèchak | légende | legend | Legende | leyenda |
bavèchen | ragot, on-dit | gossip, rumor | Klatsch und Tratsch | chismorreo |
bavum | discours, récit | speech, story | Rede, Erzählung | discurso, recital |
bek-i-bemaï | âme soeur | soul mate | Seelenverwandter | amigo del alma |
bek | ami | friend | Freund | amigo |
beken | amitié | friendship | Freundschaft | amistad |
bekum | clan, groupe | clan, group | Clan, Gruppe | clan, grupo |
bekum[ukud] | regroupez-vous | gather together | zusammenfassen, gruppieren | reagruparse |
bel | vous | you | sie, du, die anderen | usted(es), vosotras, vosotros |
bem | similitude, (moi) aussi : (sel) bem | similarity, (I) too : (sel) bem | ähnlich, auch, (ich) auch = (sel) bem | similitud, (yo) tambien = (sel) bem |
bemaï | alter-ego | alter-ego | Zweites Ich (auch: Seele) | alter-ego |
bemen | semblable | similar | ähnlich, wie .. | semejante |
bemum | ensemble homogène, harmonie, famille | homogeneous whole, harmony, family | homogenes Ganzes, Harmonie, Familie | conjunto homogéneo, armonía, familia |
cak | terre | soil | Land | tierra |
caken | terrain | ground | Gebiet | terreno |
cakum | territoire | territory | Territorium | territorio |
cal | fort, force | strong, strength | stark, Stärke | fuerte, fuerza |
calem | pilier | pillar | Säule | pilar |
calpyren | alcool (littéralement eau forte) | alcohol (literally hard water | Alkohol (buchstäblich Branntwein) | alcohol (literalmente aguardiente) |
calpyrèküd | santé ! (quand on trinque) | cheers! (in drinking sessions) | Zum Wohl! (Trinkspruch) | ¡Salud! (brindis) |
coriolis | marque de mécontentement | mark of discontent | Zeichen der Unzufriedenheit | señal de descontento |
daï | zéro, absence, vide, par défaut, rien | zero, absence, void, by default, nothing | Null, Abwesenheit, leer, Standard, nichts | cero, ausencia, vacío, por defecto, nada |
de-anum-gey | tourner (en sens inverse) | to turn around (counterclockwise) | drehen (in die entgegengesetzte Richtung) | girar (en sentido contrario) |
debek | ennemi | foe | Feind | enemigo |
debekum[ukud] | déployez-vous, dégroupez | deploy, ungroup | entfalten, auflösen | desplegados |
debash | bizarre | odd | bizarr | bizarro |
debem | différent, autre, étranger (pour une chose) | different, alien, unknown (object) | anders, fremd (zu einer Sache) | diferente, otro, extraño (por un lado) |
debos (debemos) | autrui, les autres | the other, others | der Nachbar, die anderen | el prójimo, los otros |
decal | faible | weak | niedrig, klein, schwach | debil |
dèchùch | tuer | to kill | töten | matar |
dedèchùch | épargner, ne pas tuer | to spare, not to kill | verschonen das Leben von | perdonar la vida a |
defyr | froid | cold | kalt | frió |
defyrèch | se refroidir, avoir froid | to cool, to be cold | kalt werden, kalt sein | enfriarse, tener frió |
defyrùch | faire refroidir | to cool | abkühlen | enfriar |
defèch (defyrenèch) | s'éteindre, être éteint par | to extinguish, to be extinguished | ausgelöscht werden (durch ..) | apagarse, ser apagado por |
defùch (defyrenùch) | éteindre | to extinguish | ausschalten | apagar |
degey | immobilité, paralysé, calme (par extension) | immobility, paralysed, calm (by extension) | Unbeweglichkeit, unbeweglich, gelähmt, ruhig (im erweiterten Sinne) | inmovilidad, paralizado, calmo (por extensión) |
degey[ukud] | stop ! | stop ! | Halt! | ¡alto! |
degeyùch | s'immobiliser, s'arrêter | to immobilize, to stop moving | stoppen | detenerse |
deglad | sans armes, en paix | unarmed, in peace | unbewaffnet, in Frieden | sin armas, en paz |
dekün | petit | small | klein | pequeño |
dekünos | tryker (pas forcément péjoratif) | Tryker (not necessarily pejorative) | Kleiner (nicht unbedingt abwertend) | tryker (no necesariamente peyorativo) |
deku (tem) | doigts (petits du corps) | fingers (body's littles) | Finger (kleiner Körperteil) | dedos |
dekùch | toucher (du doigt) | to touch (with the finger) | Berühren (mit dem Finger) | tocar (con el dedo) |
dekior | mauvais, laid | evil, ugly | schlecht, hässlich | feo |
delek | arnaque, escroquerie | trick, swindle | Schwindel, Betrug | estafa |
delekos | escroc, arnaqueur | swindler, trickster | Betrüger | estafador |
demakèch | détester | detest | hassen | odiar |
demelo | sans fin, toujours | endless, always | endlos, immer | sin fin, siempre |
déné | de rien (forme familière de deney) | you're welcome(colloquial form of deney) | Keine Ursache (umgangssprachliche Form von deney) | de nada (expresión familiar de deney) |
deney (en) | pas de besoin, de rien (en réponse à akep) | no problem, you're welcome (in reply to akep) | Gern geschehen (Antwort auf akep) | no hay de qué (respuesta a akep) |
deok | extérieur | outside | außerhalb | exterior |
dekoùch | sortir | to get out | gehen, hinausgehen | salir |
depyr | mort | dead | tot | muerto |
depyrèch | mourir | to die | sterben | morir |
deran | loin de, distant, lointain | far from, distant, remote | weit von, weit weg | lejos de, lejanos |
detal | idiot | idiotic | Idiot | idiota |
detalaï | oubli | oversight | Vergessen | olvido |
detalèch | oublier | to forget | vergessen | olvidar |
detraz | silence | silence | Schweigen, Stille | silencio |
dey | non | no | kein | no |
deyùch | refuser | to decline | verweigern, ablehnen | negar, rechazar |
deza[ush] | ralentir, ralentissez | to slow down, slow down | verringern, reduzieren | reducir, reduzca |
di | huit | eight | acht | hocho |
didra | vers le bas, profondeur | nach unten, tiefgründig | downward, depth | hacia abajo, profundidad |
didraùch | descendre | to go down | absteigen | bajar |
didrup (didra ùr pyrae) | source, puits (l'eau des profondeurs) | spring, well (water of depths) | Quelle, Brunnen (Wasser aus der Tiefe) | fuente, pozo |
didrum | lac, étang | lake, pond | See, Teich | lago, estanque |
didren | couché, horizontal | lying, horizontal | liegend, horizontal | tumbado, horizontal |
dies | pied | foot | Fuß | pie |
dikar | coup de pied | kick | Tritt, treten | patada |
diren | nuit, noir | night, black | nacht, schwarz | noche, negro |
ditak | très jeune, bébé, nouveau-né | very young, baby, newborn | sehr jung, Baby, Neugeborenes | muy joven, bebé, recién nacido |
dital | nouveau, jeune | new, young | neu, jung | nuevo, joven |
ditalos | débutant, bleu | beginner, newbie | Anfänger, grün (im übertragenen Sinne) | debutante, novato |
ditalùch | renover, réparer | to renovate, to repair | erneuern, reparieren | renover, arreglar |
dizhaï | 13 824 (8x123) | 13,824 (8x123) | 13 824 (8x123) | 13824, 8*123 |
dizhash | 1 152 (8x122) | 1,152 (8x122) | 1 152 (8x122) | 1152, 8*122 |
dizhum | 96 (8×12) | 96 (8×12) | 96 (8×12) | 96, 8*12 |
do | car | because | weil, denn | ya qué |
ekar | coup de poing | punch | Schlag, Durchschlag | puñetazo |
el | tu | you | du | tú |
eps | cinq, main (5 doigts) | five, hand (5 fingers) | fünf, Hand (fünf Finger) | cinco, mano (cinco dedos) |
epzhaï | 8 640 (5x123) | 8,640 (5x123) | 8640 (5*123) | 8640, 5*123 |
epzhash | 720 (5x122) | 720 (5x122) | 720 (5x122) | 720, 5*122 |
epzhum | cinquante = 60 (5×12) | fifty = 60 (5×12) | fünfzig = 60 (5×12) | 60, 5*12 |
èr | de, qui appartient à | of, that belongs to | von, das gehört zu | de, que pertenece a |
eti-kamen | magie salvatrice | healing magic | rettende (Heil-)Magie | magia curanda |
eti-kamenos | soigneur (magique) | healer (magus) | Heiler (Magie) | curandero mago |
etikamen-lo | second [groupe de] soigneurs | second [goup of] healers | zweite [Gruppe von] Betreuern | segundo [grupo de] curanderos |
etim | aide | help | Hilfe | ayuda |
etimùch | aider | to help | Helfer | ayudar |
etimen | soin | heal | Pflege | cuidados |
etimenùch | soigneur (quelqu'un) | healer (somebody) | Helfer (jemand | curandero (mago o no) |
etimenos | soigneur (non magique) | healer (no magus) | Heilerin (nicht-magisch) | curandero no mago |
etimenèch | soigner (se faire ...) | to get healed | zu heilen (geheilt zu werden) | curarse (hacerse curar) |
faz | odeur | odor | Geruch | olor |
fazdek | mauvaise odeur | stench | schlechter Geruch | mal olor |
fazul (tem) | nez | nose | Nase | nariz |
fazèch | sentir (dégager une odeur) | to smell (emit an odor) | riechen (einen Geruch verströmen) | oler (exhalar) |
fazùch | sentir (percevoir une odeur) | to smell (perceive by smell) | riechen (einen Geruch wahrnehmen) | oler (percebir) |
fyrk | chaleur | heat | Wärme | calor |
fyrèch | se réchauffer, avoir chaud | to heat, to get hot | aufwärmen, warm sein | calentarse, tener calor |
fyrùch | chauffer | to heat | Wärme | calentar |
fyraï | destinée | destiny | Schicksal | destino |
fyren | feu | fire | Feuer | fuego |
fyrenùch | enflammer | to set fire to | entzünden | incendiar |
fyrk (fyrash) | dragon, incendiaire | dragon, incendiary | Drache, Brandstifter | dragón, incendiario |
fyrkamen | magie élémentaire (feu, mais par extension magie élémentaire tout court) | elemental magic (fire, but, by extension, all of the elemental magics | Elementarmagie (eigentlich: Feuer-Magie) | magia elemental (fuego, mas por extensión, toda magia elemental) |
fyrkamenos | magicien élémentaire | magus of elements | Elementarzauberer | mago elemental |
fyrtem, tem ùr fyren | cœur (feu du corps) | heart (fire of the body) | Herz (Körperfeuer) | corazón (fuego de cuerpo) |
fyrum | brasier | blaze | Feuerstelle | hoguera |
geniyùch | venir | to come | kommen | venir |
geniya | d'où (?) | where from (?) | woher (?) | de dónde (¿?) |
-gen | en provenance de (suffixe) | from (suffix) | von (Nachsilbe) | desde (sufijo) |
geniyen | provenance, origine (géographique) | provenance, origin (geographic) | Herkunft, Ursprung (geografisch) | procedencia, origen (geográfico) |
gey-gey-zakün | chargez à fond, bougez-vous ! | charge to the max, move yourself! | Aufladen, los geht's! | cargad a fondo, ¡se mueve! |
gey-gey | en avant (insistant, renforcé) | forward (stressed, accented) | vorwärts (beharrlich, verstärkt) | adelante (con insistencia) |
gey-za | charge rapide | fast charge | schnelles Laden | carga veloz |
gey-zakün | charge vitesse maximale | charge on full speed | Ladung bei Höchstgeschwindigkeit | carga a velocidad máxima |
gey-zaküs | téméraire | daring | waghalsig, tollkühn | temeroso |
gey-zas | brave | brave | tapfer | valiente |
gey | mouvement, déplacement, en avant | move, shift, forward | Bewegung, Verschiebung, vorwärts | movimiento, desplazamiento, en adelante |
-gey | vers (suffixe) | toward (suffix) | zu (Nachsilbe) | hacia (sufijo) |
geyùch | aller | to go | gehen zu | ir |
geya | où, vers où | where, where to | wo, wohin | donde, adonde |
geyen | destination, lieu d'arrivée | destination, place of arrival | Zielort, Ankunftsort | destino, lugar de llegada |
geyos | vagabond | tramp | Vagabund | vagabundo |
geyèchen | lieu (présent, de passage) | place (present, of transit) | Standort (gegenwärtig, zu Besuch) | lugar (tener), sitio |
geyum | voyage, expédition | trip, expedition | Reisen, Expedition | viaje, expedición |
geyumùch | voyager | to travel | reisen | viajar |
geyumos | voyageur | traveller | Reisende | viajero |
glad | arme | trad EN | Waffe | arma |
gladùch | combattre | to fight | kämpfen | combatir |
gladen | combat | fight | Kampf | combate |
glados-an | premier [groupe de] guerriers, ou guerrier d'élite (suivant le contexte) | first [group of] warriors or elite warrior (depending on the context) | erste [Gruppe von] Kriegern, oder Elitekrieger (je nach Kontext) | primer [grupo de] guerreros, guerreros élites (según el contexto) |
glados-lo | second [groupe de] guerriers | second [group of] warriors | zweite [Gruppe von] Kriegern | segundo [grupo de] guerreros |
glados | combattant, guerrier | fighter, warrior | Kämpfer, Kriegerin | combatiente, guerrero |
gladum | guerre | war | Krieg | guerra |
hob | vêtement | piece of clothing | Kleidungsstück | prenda, ropa |
hobùch | habiller (quelqu'un ou soi-même) | to dress (somebody else or oneself) | (jemanden oder sich selbst) anziehen | vestir |
hobaï | mode (la) | fashion | Mode (die) | moda |
hoben | ensemble (de vêtement), costume (complet) | clothing, outfit | Set (Kleidung), Anzug (komplett) | conjunto, traje |
hobenos | tailleur (homin/e) | tailor | Schneider (männlich/weiblich) | sastre |
hobèch | habiller (se faire..) | to be dressed | angekleidet werden | cortarse |
hobum | garde-robe (ensemble de vêtement) | wardrobe (all clothings) | Garderobe (Kleidung) | guardarropa |
hukos (künos-hus) | capitaine (grade) | captain (grade) | Hauptmann (Rang) | capitán (grado) |
hus | trois, à droite | three, on the right | drei, auf der rechten Seite | tres, a la derecha |
hus, hus-gey | partez à droite, à trois heures | move on the right, at three hours | nach rechts, auf drei Uhr | id a la derecha, a 3 horas |
huzhaï | 5 184 (3x123 | 5,184 (3x123) | 5 184 (3x123 | 5184, 3*123 |
huzhash | 432 (3x122) | 432 (3x122) | 432 (3x122) | 432, 3*122 |
huzhum | 36 (3×12) | 36 (3×12) | 36 (3×12) | 36, 3*12 |
i | et | and | und | y |
in | sept | seven | sieben | siete |
inaï | 12 096 (7x123) | 12,096 (7x123) | 12 096 (7x123 | 12096, 7*123 |
inash | 1 008 (7x122) | 1,008 (7x122) | 1 008 (7x122 | 1008, 7*122 |
inum | 84 (7×12) | 84 (7x12) | 84 (7×12) | 84, 7*12 |
ix | dix | ten | zehn | diez |
izhaï | 17 280 (10×123) | 17, 280 (10×123) | 17 280 (10×123 | 17280, 10*123 |
izhash | 1 440 (10×122) | 1,440 (10×122) | 1 440 (10×122 | 1440, 10*122 |
izhashor | année (1 440 jours, 4×360 jours) | year (1,440 days, 4x360 days | Jahr (1.440 Tage, 4×360 Tage) | año (4x360 dias) |
izhum | 120 (10×12) | 120 (10x12) | 120 (10×12) | 120, 10*12 |
kahel | ambre (matière) | amber (material) | Bernstein (Material) | ámbar (materia) |
kaldir | grenat | garnet | Granate | granate |
kam | sève | sap | Sap | savia |
kamen | magie | magic | Magie | magia |
kamenos | magicien | magus | Magier | mago |
kar | coup (générique) | blow (generic) | Schuss (allgemein) | golpe (genérico) |
kartal | coup au visage, insulte de défi | blow to the face, challenging insult | Schlag ins Gesicht, herausfordernde Beleidigung | golpe en la cara, insulto desafiante |
kask | ambre (couleur) | amber (color) | Bernstein (Farbe) | ámbar (color) |
kek | coupe, tranchage | cut, slicing | schneiden, aufschneiden | corte, tala |
kek-anaï | coupé en petits morceaux, petite fraction | cut into small pieces, small fraction | in kleine Stücke geschnitten, kleine Fraktion | cortado en trozos pequeños, fracción pequeña |
kek-anum | coupé en douze, un douzième (fraction), mois | cut into twelve pieces, a twelfth (fraction), month | geteilt durch zwölf, ein Zwölftel (Bruch), Monat | cortado en doce, un doceavo (fracción), mes |
kek-lo | coupé en deux, moitié, demi | cut in half, half | halbieren, halb | cortado por la mitad, mitad |
kek-on | coupé en quatre, quart | cut in four pieces, quarter | in Viertel schneiden, vierteln | cortado en cuatro, cuarto |
keken | morceau, une part, une fraction | piece, a part, a fraction | ein Stück, Anteil, Bruchteil | pieza, parte |
kekùch | couper, trancher, plier | to cut, to slice, to bend | schneiden, trennen, knicken | cortar, rebanar, doblar |
kekum | hachis, haché menu | mince, finely minced | hacken, fein gehackt | picada, menú picado |
kel | il | he | er | el |
kifyr | bonheur | happiness | Glück | felicidad |
kiryr (kifyr ùr pyr) | larme de joie | tear of joy | Freudenträne | lágrima de alegría |
kifyrèch | être heureux | to be happy | glücklich sein | ser feliz |
kifiren | fête | party | Fest, Feier | fiesta |
kifirùch | faire la fête | to party | feiern | estar de juerga |
kior | bon, beau | good, beautiful | gut, schön | bueno, hermoso |
kif | rire (le) | laughter | Lachen (das) | risa |
kifèch | rire (verbe) | to laugh | lachen | reír |
kifùch | faire rire, blaguer | to make […] laugh, to joke | Leute zum Lachen bringen, Witze machen | hacer reír, bromear |
kilek | cadeau | gift | Geschenk | regalo |
kilekùch | offrir | to offer | Angebot | ofrecer |
kokar | coup de coude, genou | nudge, knee | Ellenbogen, Knie | codazo, golpe de rodilla |
kol | pli | crease | Knitter, Falte | pliegue |
koltem | articulation majeure, genou, coude | major articulation, knee, elbow | Hauptgelenk, Knie, Ellbogen | articulación mayor, rodilla, codo |
kolèch-(lo/hus) | s'incliner (kolèch-lo) / s'asseoir (kolèch-hus) | to kneel in respect (kolèch-lo)/ to sit (kolèch-hus) | sich verbeugen (kolèch-lo) / sitzen (kolèch-hus) | inclinarse (kolèch-lo) / sentarse (kolèch-hus) |
kol-hus | assis, plié en 3 | sitting, folded in three | sitzend, gefaltet in 3 | sentado, doblado en 3 |
kolùch | plier | to fold | falten | pliegar |
kolum | rides | wrinkles | Falten | arrugas |
krak | dents, crocs (synonyme de krok) | teeth, fangs (synonyme for krok) | Zähne, Reißzähne (Synonym von krok) | dientes, colmillos (sinónimo de krok) |
krakien | morsure peu appuyée ludique ou stimulante | playful or stimulating bite | spielerischer oder anregender Biß | mordida juguetona o estimulante |
krakiùch | mordre « amicalement » | to "friendly" bite | freundlicher Biß | morder "amigablemente" |
krat | pioche | pickaxe | Spitzhacke | pico |
kraten | trou, excavation | hole, excavation | Loch, Ausgrabung | agujero, excavación |
kratos | foreur | driller | Ausgräber | perforador |
kratùch | forer | to drill | ausgraben | escavar |
kratum | carrière (l'endroit) | quarry | Grabung (der Ort) | cantera |
kri | ongles, griffes | nails, claws | Nägel, Krallen | uñas, garras |
kridaken | griffure vicieuse | vicious scratch | bösartiges Kratzen | rasguño vicioso |
kridakùch | griffer, lacérer dans le but de tuer | to scratch, to lacerate to kill | Kratzen, Aufschlitzen mit dem Ziel der Tötung | arañar, lacerar para matar |
krin | griffure (générique) | scratch (generic) | Kratzer (allgemein) | rasguño (genérico) |
krini | griffure peu appuyée pour stimuler | light scratch to stimulate | leichtes Kratzen zur Anregung | rasguño ligeramente presionado para estimular |
kriniùch | griffer « tendrement » | to "softly" scratch | zärtlich kratzen | arañar "tiernamente" |
krinùch | griffer (générique) | to scratch (generic) | kratzen (allgemein) | arañar (genérico) |
krital | griffure au visage, insulte mortelle | scratch on the face, mortal insult | Kratzer im Gesicht, tödliche Beleidigung | rasguño en la cara, insulto mortal |
kritalùch | griffer au visage, insulter | to scratch on the face, to insult | kratzen im Gesicht, beleidigen | rasguño en la cara, insulto |
krodaken | morsure fatale | deadly bite | tödlicher Biß | mordedura fatal |
krodakùch | achever d'un coup de dent (utilisé pour les prédateurs) | to finish […] off with a stroke of fang (used about predators) | mit einem Hieb der Reißzähne erledigen (wird bei Raubtieren verwendet) | terminar con un bocado (usado para depredadores) |
krok | dents, crocs (synonyme krak) | teeth, fangs (synonyme for krak) | Zähne, Reißzähne (Synonym: Krak) | dientes, colmillos (sinónimo krak) |
krokaï | l'art des morsures | the art of bites | die Kunst des Beißens | el arte de la mordedura |
krokarn | morsure « de combat » | "fighting" bite | Kampf-Biß | mordida de "combate" |
krokarùch | mordre profondément pour blesser | To bite deep to injure | tief zubeißen, um zu verletzen | morder profundamente para lastimar |
kroken | morsure (générique) | bite (generic) | Biß (allgemein) | mordida (genérico) |
krokien | mordillage | nibbling | beißend | mordisqueo |
krokiùch | mordiller | to nibble | kauen | mordisquear |
krokùch | mordre (générique) | to bite (generic) | beißen (allgemein) | mordida (genérico) |
krokün | morsure rituelle entre homin et homine destinée à marquer et se faire marquer par l'être aimée | ritual bite between homin and homina intended to mark and be marked by the loved one | ritueller Biss zwischen Männchen und Weibchen, um die Geliebte zu markieren und von ihr markiert zu werden | mordida ritual entre homin y homine destinada a marcar y ser marcado por el ser querido |
kün | grand, chef (abrégé de künos) | great, chief (abbreviated form of künos) | Großer, Anführer (abgekürzt von künos) | grande, jefe (abreviatura de künos) |
kün-fyrum | soleil | sun | Sonne | sol |
künaï | grandeur (au sens figuré), noblesse | greatness (figurative sense), nobility | Größe (bildlich gesprochen), Adel | grandeza (en sentido figurado), nobleza |
künak | titan | giant | Titan | titánico |
künos | chef | chief | Chef, Führer | jefe |
künos-an | premier chef, commandant | top chief, commander | Erster Chef, Kommandeur | primer jefe, comandante |
künos-hus | capitaine (grade) | captain (grade) | Hauptmann (Rang) | capitán (rango) |
künos-lo | officier en second | second in command officer | zweiter Offizier | segundo oficial |
künos-on | lieutenant | lieutenant | Leutnant | teniente |
künpaya | enceinte (homine) | pregnant | schwanger (Homina) | enceinte |
künüm | géant | huge | riesig | gigante |
kyanos | chasseur | hunter | Jäger | cazador |
kyanùch | chasser | to hunt | Jagd | cazar |
la-gey-zas urkyan | proie peureuse | fearful prey | misstrauische Beute | presa temerosa |
la-gey-zas, lagezas | fuyard, lâche, peureux | fugitive, coward, fearful | weggelaufen, feige, ängstlich | fugitivo, cobarde, temeroso |
la, la-gey | retraite, recul, revenez | retreat, moving back, come back | Ruhestand, Rückzug, Rückkehr | retirarse, retroceso, volved |
la | six, recul | six, moving back | sechs, Rückschlag | seis retroceso |
ladi | postérieur, fesses | rear, buttocks | Hintern, Gesäß | posteriores, nalgas |
lagez | peur | fear | Angst | miedo |
lagezèch | avoir peur | to be afraid | sich ängstigen | tener miedo |
lagezùch | faire peur | to scare | erschrecken, verscheuchen | dar miedo |
laï | 10 368 (6×123) | 10,368 (6×123 | 10 368 (6×123) | 10,368, 6*123 |
lahash | 864 (6×122) | 864 (6×122) | 864 (6×122) | 864, 6*122 |
lahum | 72 (6×12) | 72 (6x12) | 72 (6×12) | 72, 6*12 |
ledap (leken èr dapper) | transaction | transaction | Transaktion, Geschäft | transacción |
ledapùch | vendre | to sell | verkaufen | Vender |
ledapèch | acheter | to buy | kaufen | comprar |
lekèch | recevoir | receive | empfangen | recibir |
leken | échange | trade | Tausch, Austausch | cambio |
lekenùch | échanger | to trade | tauschen, austauschen | intercambiar |
lekùch | donner | to give | geben | dar |
lik | essence végétale | plant essence | Pflanzen-Essenz | esencia vegetal |
likan | végétal, plante | vegetable, plant | pflanzlich, Pflanze | vegetal, planta |
likum | champ | field | Feld | campo |
likùch | pousser, croître | to grow | wachsen, sich entwickeln | crecer |
likan (sk) | vert | green | grün | verde |
likadir | vert foncé | dark green | dunkelgrün | verde oscuro |
likafyr | émeraude (couleur) | emerald-green | smaragdgrün | esmeralda (color) |
lo | deux | two | zwei | dos |
loash | 288 (2x122) | 288 (2x122) | 288 (2x122 | 288, 2*122 |
hus-lodid | la jambe droite | the right leg | das rechte Bein | la pierna derecha |
lodid (tem) | les jambes (lo-didra-tem, les 2 du bas du corps) | the legs (lo-didra-tem, the body two bottom ones | die Beine (lo-didra-tem, die 2 Unterkörper) | las piernas (lo-didra-tem, ambos parte inferior del cuerpo) |
lodra | les bras (lo-odra-tem, les 2 du haut du corps) | the arms (lo-odra-tem, the body two top ones) | die Arme (lo-odra-tem, die 2 Oberkörper) | los brazos (lo-odra-tem, ambos parte superior del cuerpo) |
lokos (künos-lo) | commandant en second | second in command | Stellvertretender Kommandant | segundo al mando |
lozhaï ûr anaï | 2x126 | 2x126 | 2x126 | ~dos millones, 2x126 |
lozhaï | 3 456 (2×123) | 3,456 (2×123) | 3 456 (2×123) | 3456, 2*123 |
lozhash anum lo | 216 (base 12) soit 302 (base 10) | 216 (base 12) or 302 (base 10) | 216 (base 12) soit 302 (base 10) | 216 en base 12, lo que da en base 10: 302 |
lozhum-bem | environ 2 douzaines | about two dozens | etwa 2 Dutzend | alrededor de 2 docenas |
lozhum | 24 (2×12) | 24 (2×12) | 24 (2×12) | 24, 2*12 |
lyrùch | chanter | to sing | singen | cantar |
lyren | chanson | song | Lied | canción |
lyros | chanteur | singer | Sänger/-in | Cantante |
lyrum | concert, récital | concert, recital | Konzert, Vortrag | concierto, recital |
mak | amour | love | Liebe | amor |
makos | amant, petit ami | lover, boyfriend | Liebhaber, Freund | amante |
makèch | aimer | to love | lieben | amar, querer |
malaka | enfant | child | Kind | niño |
malos | frère, soeur | brother, sister | Bruder, Schwester | hermano, hermana |
mektib | mektoub (animal) | mektoub (animal) | Mektoub (Tier) | mektoub (animal) |
mektichk | fauve (couleur) | fawn | rehbraun (Farbe) | leonado |
melaï | 19 008 (11×123) | 19,008 (11×123) | 19 008 (11×123) | 19008, 11*123 |
melash | 1 584 (11×122) | 1,584 (11×122) | 1 584 (11×122) | 1584, 11*122 |
melo, melo-gey | déborder légèrement par la gauche, à onze heures | overflow slightly to the left, at eleven hours | leicht nach links, auf elf Uhr | ligeramente desbordar por la izquierda, hacia las once horas |
melo | onze, dernier, fin | eleven, last, end | elf, letzte, Ende | once, último, fin |
melum | 132 (11×12) | 132 (11×12) | 132 (11×12) | 132, 11*12 |
melùch | terminer, finir | to end, to finish | fertigstellen, beenden | terminar |
meyu | bois | wood | Holz | madera |
meyu (sk) | bois (couleur), marron | wood (color), brown | holzfarben, braun | color madera, marrón |
meyum | forêt (d'arbre) | trad EN | Wald (von Bäumen) | bosque (árbol) |
meyor (meyu i or) | bois clair (couleur), entre beige et jaune | light wood (color), between beige and yellow | helles Holz (Farbe), zwischen beige und gelb | madera clara, entre beige y amarillo |
mefyr (meyu i fyr) | jaune vif | bright yellow | hellgelb | amarillo brillante |
mogùch | manger | to eat | essen | comer |
mogum | banquet | banquet | Bankett | banquete |
negey (neygey) | libre, liberté, je vais où je veux (je veux je vais) | free, freedom, I go wherever I want (I want I go) | frei, Freiheit (ich gehe wohin ich will) | libre, libertad, voy a donde quiero (quiero voy) |
nel | ils | they | sie | ellos |
nel ûr la | sur leur arrière-garde, prenez les à revers | on their rear guard, catch them from behind | auf ihre Nachhut, sie von hinten fangen | en su retaguardia, llévalos de vuelta |
nel ûr sen | sur le flanc gauche (de l'ennemi) | on the left flank (of the enemy) | auf der linken Flanke (des Feindes) | en el flanco izquierdo (del enemigo) |
ney | oui | yes | ja | sí |
neya | si | yes | ja | si |
neyen | besoin | need | brauchen | necesidad |
neyùch | vouloir, accepter | to want, to accept | zu wollen, zu akzeptieren | querer, aceptar |
niar | tout, ensemble hétérogène, tous ensemble | all, heterogeneous set, all together | alle, heterogene Gruppe, alle zusammen | todo, conjunto heterogéneo, todos juntos |
nuk | tristesse | sadness | Traurigkeit | tristeza |
nukùch | (être) triste | (to be) sad | traurig (sein) | (estar) triste |
nuken | pleur | crying | weinen | lloro |
nukum | déprimé, dépression | depressed, depression | deprimiert, Depression | deprimido, depresión |
nùryr (nuk ùr pyr) | larme (de tristesse) | tear (of sorrow) | Träne (der Traurigkeit) | lágrima (de tristeza) |
nutal (nuk-tal) | douleur morale | moral pain | emotionale Schmerzen | dolor moral |
nutalèch | souffrir moralement (s'il y a ambiguité) | to be in moral pain (when ambiguous) | moralisch leiden (bei Unklarheiten) | sufrir moralmente (si hay alguna ambigüedad) |
nutèch | souffrir (générique) | to be in pain | leiden (allgemein) | sufrir (genérico) |
nutem (nuk-tem) | douleur physique | physical pain | körperlicher Schmerz | dolor físico |
nutemèch | souffrir physiquement (s'il y a ambiguité) | to be in physical pain (when ambiguous) | körperliche Schmerzen (bei Unklarheiten) | sufrir físicamente (si hay alguna ambigüedad) |
odra | ciel, bleu ciel, haut | sky, sky-blue, high | Himmel, himmelblau, hoch | cielo, azul cielo, arriba |
odraos | zoraï (pas forcément péjoratif) | Zoraï (not necessarily pejorative) | zorai-blau (nicht unbedingt negativ) | zoraï (no necesariamente peyorativo) |
odraï | univers | universe | Universum | universo |
odratem | torse, haut du corps | torso, top part of body | Torso, Oberkörper | torso, parte superior del cuerpo |
odrak (tem) | poitrine | chest | Brustkorb | pecho |
odrafyr | bleu vif | bright blue | hellblau | azul brillante |
odradir | bleu nuit | midnight blue | nachtblau | azul oscuro |
odrag | bleu-gris | blue-gray | grau-blau | gris azulado |
odralyk | turquoise | turquoise | türkis (Farbe) | turquesa |
odraùch | monter (vers le haut) | to go up | hinaufgehen (aufwärts) | subir |
odren | debout, dressé (vers le haut), vertical | standing, raised, vertical | stehend, aufrecht | de pie, erecto (hacia arriba), vertical |
odrup (ancien) | pluie (l'eau du ciel) | rain (the water from sky) | Regen (Wasser vom Himmel) | lluvia (agua del cielo) |
og | fumée | smoke | Rauch | humo |
ogor | gris clair | light gray | hellgrau | gris claro |
og (sk) | gris | gray | grau | gris |
ogbem | furtif | stealth | heimlich | cauteloso |
oks | intérieur | inside | innen | interior |
okùsh (oks-gey[ush]) | entrer | enter | hinein (gehen, geben) | Entrar |
okran (oks-ran) | bord, frontière (proche de l'intérieur) | edge, border (near the inside) | Rand, Grenze (in der Nähe des Innenraums) | borde (cerca del interior) |
okranos | homin de la frontière, frontalier | homin of the border, border dweller | Grenzbewohner, Grenzgänger | homín fronterizo |
on | quatre | four | vier | cuatro |
onzhaï | 6 912 (4x123) | 6,912 (4x123) | 6 912 (4x123) | 6912, 4*123 |
onzhash | 576 (4x122) | 576 (4x122) | 576 (4x122) | 576, 4*122 |
onzhum | 48 (4×12) | 48 (4×12) | 48 (4×12) | 48, 4*12 |
onkhos (künos-on) | lieutenant (grade) | lieutenant (grade) | Leutnant (Rang) | teniente (rango) |
or | lumière | light | licht, hell | luz |
oraï | ordre | order | Order | orden |
orak | discipline | discipline | Disziplin | disciplina |
oràch | je devais (le faire), c'était mon devoir, de rien (suite à merci) | I had to (do it), it was my duty, you're welcome (in reply to thanks) | Ich mußte es (tun), es war meine Pflicht, gern geschehen (als Antwort auf einen Dank) | Tenía que (hacerlo), era mi deber, de nada (gracias) |
oren | jour | day | Tag | día |
oren pyr | bonjour (plus ou moins "jour d'honneur et de mort") | hello (more or less "day of honor and death" | Guten Morgen (mehr oder weniger "Tag der Ehre und des Todes") | hola (más o menos "día de honor y muerte") |
orèch | (verbe) devoir | to have to | müssen | tener que |
orkolum | dune | dune | Düne | duna |
orul | yeux | eyes | Augen | ojos |
orulfyren | colère ("yeux de flamme") | anger ("eyes in fire") | Wut ("Flammenaugen") | ira (ojos de fuego) |
orum | désert | desert | Wüste | desierto |
orsk | blanc | white | weiß | blanco |
orskos | matis (insulte) | Matis (insult) | Weißer Homin (beleidigend für Matis) | matis (insulto) |
orog | gris très clair (blanc grisé) | lighter gray (grayed white) | sehr helles Grau (gräuliches Weiß) | gris muy claro (blanco grisáceo) |
os | homin | homin | Homin | homin |
osa | qui | who | wer | quién |
pak (tem) | sexe (organe) | genitals | Geschlecht (Organ) | sexo (órgano) |
paken | l'acte sexuel | the coitus | der Geschlechtsakt | el acto sexual |
pakùch | faire l'amour | to have sex | Liebe machen | hacer el amor |
paya | nid | nest | Nest | nido |
paya (tem) | ventre (de l'homine) | womb | Bauch (Körperteil) | vientre (de la homine) |
payaèch | naître | to be born | geboren werden | nacer |
payaùch | accoucher | to give birth | gebären, entbinden | dar a luz |
pyr | humidité, humide, vie | dampness, damp, life | feucht, nass, lebend | humedad, húmedo, vida |
pyrùch | boire | to drink | trinken | beber |
pyrae (pyraeen) | eau | water | Wasser (das.., die..) | agua |
pyren | sang | blood | Blut | sangre |
pyrèch | vivre | to live | leben | vivir |
pyrodra (moderne) | pluie | rain | Regen | lluvia |
ramèch | merde, putain (juron) | shit, fuck (curse word) | Scheiße, verdammt! (Schimpfwort) | mierda, puta (juramiento) |
-ran | près de (suffixe) ; sel-ran, sel ùr ran : près de moi | near (suffix); sel-ran, sel ùr ran: near me | nahe (Suffix); "'sel-ran, sel ùr ran"': "mir nahe | cerca (sufijo); sel-ran, sel ùr ran : cerca de mí |
ran | proche, proximité (faible distance) | close, proximity (short distance) | nahe, Nähe (geringe Entfernung) | cerca, proximidad (corta distancia) |
ranum | voisinage | neighborhood | Nachbarschaft, Umgebung | vecindario |
ranaï | promiscuité | overcrowding | Gedränge | promiscuidad |
ranos | voisin (homin) | neighbor (homin) | Nachbar (Homin) | vecino (homin) |
recht | loi | law | Recht, Gesetz | ley |
rechtèch | être condamné | to be convicted | verurteilt werden | estar condenado |
rechtùch | juger, dispenser la justice | to judge, to provide justice | richten, Recht sprechen | juzgar, hacer justicia |
rechten | justice | justice | Gerechtigkeit | justicia |
saltùch | danser | to dance | tanzen | bailar |
salten | danse | dance | Tanz | danza |
saltum | bal | ball (dance) | Tanz (-Veranstaltung, Ball) | baile |
sek | couleur | color | Farbe | color |
seka | de quelle couleur ... | what color is … | von welcher Farbe .. | de que color ... |
sel | je | I | ich | yo |
selen | amour-propre | amour-propre | Selbstwertgefühl, Selbstliebe | amor propio |
selum | fierté, orgueil, bravo | pride, bravo | Stolz, Ehrgefühl, Tapferkeit | orgullo, bravo |
selumdek | vantardise (selum dekior = mauvaise fierté, fierté mal placée) | boasting ((selum dekior = bad pride, misplaced pride) | Prahlerei (selum dekior = schlechter, unangebrachter Stolz) | jactancia (selum dekior = orgullo malo, orgullo fuera de lugar) |
selak | gloire, très grand bravo (suite à un exploit) | glory, big bravo (after a | Ruhm, sehr großer Stolz (nach einer Heldentat) | gloria, felicitaciones muy grandes (después de una hazaña) |
sen, sen-gey | partez à gauche, à 9 heures | glory, big bravo (following a feat) | nach links, auf 9 Uhr | id a la izquierda, a 9 horas |
sen | neuf, gauche | nine, left | neun, links | nueve, a la izquierda |
sen-lodra | le bras gauche | the left arm | der linke Arm | brazo izquierdo |
senaï | 15552 (9×12×12×12) | 15552 (9×12×12×12) | 15552 (9×12×12×12) | 15552, 9×12×12×12 |
senash | 1296 (9×12×12) | 1296 (9×12×12) | 1296 (9×12×12) | 1296, 9×12×12 |
senum | 108 (9×12) | 108 (9×12) | 108 (9×12) | 108, 9×12 |
sharùch | pouvoir | power | Macht | poder |
shùk, shùk likan | shooki (plante) | shooki (plant) | Shooki (Pflanze) | shooki (planta) |
sharük | empire | empire | Imperium | imperio |
sharümal | prince (fils/fille de l'empereur) | prince (son/daughter of the emperor) | Prinz (Sohn/Tochter des Kaisers) | principe (hijo / hija del emperador) |
sharükos | empereur | emperor | Kaiser | emperador |
takar | coup de tête | headbutt | Schlag gegen den Kopf (auch: Halsstarrigkeit) | golpe de cabeza |
tal | esprit, raison | mind, reason | Verstand, Vernunft | mente, razon |
talan | visage | face | Gesicht | cara |
talùch | penser | to think | denken | pensar |
talaï | expérience | experience | Erlebnis, Erfahrung | experiencia |
talash | sagesse | wisdom | Weisheit | sabiduría |
talen | vérité | truth | Wahrheit | verdad |
talorùch | regarder (modifier) | to look at (to edit) | Aussehen (Veränderung) | mirar (editar) |
talorèch | voir | to see | sehen | ver |
talorul | vue (le sens) | view (sense) | Sehen (der Sinn) | vista |
talorulak | visionnaire, clairvoyant | visionary, clear-sighted | visionär, weitblickend | visionario, clarividente |
talorulen | vision | vision | Vision | visión |
talum | connaissance | knowledge | Wissen | conocimiento |
taltem | tête, cerveau (esprit du corps) | head, brain ("body's mind") | Kopf, Gehirn (Geist des Körpers) | cabeza, cerebro (espíritu del cuerpo) |
tatalorèch (tal talorèch) | rêver, halluciner | to dream, to hallucinate | träumen, halluzinieren | soñar, alucinar |
tatalorul | rêve | dream | Traum | sueño |
tem | corps | body | Körper | cuerpo |
trabùch (traz-bavùch) | crier | to yell | schreien | gritar |
trazen | son (le), bruit | sound, noise | Klang, Geräusch | sonido, ruido |
trazèch | entendre | to hear | hören | oír |
trazùch | écouter | to listen | anhören, zuhören | escuchar |
trazul | oreilles | ears | Ohren | orejas |
trazum | vacarme | racket | Schläger (Gerät) | jaleo |
trazash | tonnerre (bruit du) | thundering noise | Donnern (Geräusch) | trueno |
uly | matière | material | Material | materia |
ulyn | artefact, pièce d'artisanat, création d'artisan | artefact, piece of handicraft, artisan's creation | Artefakt, Kunsthandwerk, handwerkliche Schöpfung | artefacto, pieza de artesanía, creación artesanal |
ulyum, ulym | atelier | workshop | Werkstatt | taller |
ulyak | artisanat | handicraft | Handwerk | artesanía |
ulyakos | artisan | crafter | Handwerker | artesano |
ulyakos-an | maître artisan, premier artisan | master artisan, first artisan | Handwerksmeister, erster Handwerker | maestro artesano, primer artesano |
ulyaï | art | art | Kunst | arte |
ulyùch | faire | to make | tun, machen | hacer |
unpyr | sommeil (dekun-pyr, petite vie) | sleep ("dekun-pyr" = "small life") | Schlaf (dekun-pyr, kleines Leben) | sueño (dekun-pyr, pequeña vida) |
unpyrèch | dormir | to sleep | schlafen | dormir |
unpyrùch | rendre inconscient, assommer | to make unconscious, to knock out | bewusstlos machen, ausschalten | dejar inconsciente, noquear |
ulya | comment | how | wie | Cómo |
ulyorùch | travailler | to work | arbeiten | trabajar |
ùr | possessif "qui possède" (voir Le possessif…) | possessive "who/which possess" (see Le possessif…) | possessiv 'wer besitzt' (siehe Le possessif… (fr)) | posesivo "quién posee" (ver el posesivo.. ) |
urkyan | proie | prey | Beute | presa |
var | prédateur | predator | Raubtier | depredador |
zel | nous | we | wir | nosotros |
•••••••
The fyros language
Fyrk is a language of measure and reserve. It transcribes the way of life of the people of the Desert accustomed to surviving in a harsh and inhospitable environment. The Fyros language transcribed below was commonly spoken in the alleys, academies and palaces of the flamboyant capital of the Old Lands: Fyre.
The u is pronounced ou (as in mood). The e is pronounced é. The ü is pronounced u (as in new). The ï is pronounced aye (as in pie).
As a general rule, all vowels are pronounced, so pyrae is said pyr-a-é. Accented vowels are long (èch, ùch...). When there are more than two vowels to be pronounced in a row, the last one prevails. pyraeùch -> pyrùch Exception: pyraeen became pyrae
The r is guttural as in French, except when it is preceded by an accented vowel (ûr, nûr). In this case it is rolled (as in Italian).
The t and the k are very marked.
The “sh” at the end of a word tends to fall in favor of the “k” when the idea conveyed should be imbued with force or power. Thus orash becomes orak (discipline) or fyrash became fyrak then fyrk (dragon).
Two recordings, on the fyros pronunciation: (thanks to Skarn and Horion!) [1] et [2].
Marks of plural, gender, or deference are absent. Fyros don't bother with these kinds of subtleties. The context is generally sufficient to define the number, rank, and sex of beings and things.
The verb is the main vector of context, being the one who transcribes the action. It is always located at the end of a sentence. (Except in official documents and speeches where it immediately follows the subject)
The verb is conjugated in 4 cases: Present, past, future, imperative.
The declensions of the verbs 'being' and 'having' are used to decline all the other verbs.
Past | Present | Future | |||
---|---|---|---|---|---|
I was | àch | I am | èch | I will be | och |
You were | às | You are | ès | You will be | os |
He was | àt / àr | He is | èt / èr | He will be | ot / òr |
We were | san | We are | sun / sen | We will be | son |
You were | sat | You are | sut / set | You will be | sot |
They were | sam | They are | sum / sem | They will be | som |
Pass | Present | Future | |||
---|---|---|---|---|---|
I had | nùk | I have | ùch | I will have | mùk |
You had | nùs | You have | ùs | You will have | mùs |
He had | nùr | He has | ùr | He will have | mùr |
We had | nùn | We have | hùn | We will have | mùn |
You had | nùt | You have | hùt | You will have | mùt |
They had | nùm | They have | hùm | They will have | mùm |
So to conjugate a verb you just need to add the cases of being or having following its root. Example: I drink -> pyrùch (pyraeùch, cf. Les vowels)
The choice of the case of being or having depends on the type of action described. We speak of passive or active form.
A verb is said to be active when its subject does the action. The cases of the verb having are then used. (see the example above.)
A verb is said to be passive when its subject undergoes the action without having any power over it. The cases of the verb to be are then used. Example: I live -> pyrèch I receive -> lekèch
3 descriptive tenses for verbs in èch: past (àch), present (èch), future (och)
3 descriptive tenses for verbs in ùch: past (nùk/nùch), present (ùch), future ( mùk/mùch)
(mnemonic: AEOn NUMerical => àch-èch-och nùk-ùch-mùk)
Special Case:
Example:
fyros èt -> He is Fyros, he is a Fyros. èr fyros -> He is in the Fyros, he belongs to him. èr sel ! -> It's mine!
This form does not exist for verbs other than to be.
Imperative Mode: èkud -> sois, soyez ùkùd -> aie, ayez
Example:
kifyrèkud -> Be happy! gladùkud -> Fight! (to assault)
Fyrk allows the usage of personal pronouns :
I | sel |
you (single) | el |
he | kel |
we | zel |
you (plural) | bel |
they | nel |
However, these pronouns are almost always eluded. They are used to emphasize the subject. (Me, I am ...) and in conjunction with the article ûr (see the possessive). Official texts and sententious speeches also use personal pronouns.
Example : I am -> sel èch is often presented as èch.
Just like the verb, the noun is declined. Many common Fyrk nouns have an identical origin: the root. The declension of this root will give a new word with a new meaning from a unique ideological base. We speak of a son-noun (or godson-noun).
Example: the word or (light) is a root. Once declined it gives rise to godson words. Thus or + -en gives oren, which means the day. or+-um gives orum which means the Desert.
The rule is always the same. The root being always the lowest common denominator at the level of meaning as at the level of grammar, we obtain an effect of increasing power for each particle:
Manifestation | Accumulation | Mastery | Ideal notion | |
Root + | -en | -um | -ash(-ak,-k) | -aï |
Example :
fyr(heat) | fyren(fire) | fyrum(blaze) | fyrk(dragon) | fyrai(destiny) |
or(light) | oren(day) | orum(Desert) | orak(discipline) | orai(order) |
tal(reason) | talen(truth) | talum(knowledge) | talash(wisdom) | talai(experience) |
In our example, fire is the manifestation of one of the qualities of the root, the blaze an accumulation of fire, the Dragon controls (or is the source) of fire, destiny is a notion which arises from all the previous cases.
There are no adjectives, strictly speaking, as in French. The same principle applies as for nouns.
The article ûr is used to mark possession. It is often omitted. When it is present, the structure is as follows:
fyrek ûr fyrk -> the heat of the fire sel ûr fyren -> my fire ûr is also used in comparisons: ha fyren ûr fyr -> the heat belongs to this fire, in other words this fire is the hottest. The other element compared depends on the context.
Numbers are primarily used in combat to give direction of movement (see #Movements and order of battle).
This is why the Fyros numbering system is a base twelve system, more practical than base ten, because it is more easily divisible. There are therefore twelve numbers, including zero, although it is rarely used, except among scholars and Generals. Similarly, the simple soldier generally does not know how to count beyond 2 or 3 dozen.
daï | zero, absence, empty, nothing |
an | one |
lo | two |
hus | three, right |
on | four |
eps | five |
la | six, retreat |
in | seven |
di | eight |
sen | nine, left |
ix | ten |
melo | eleven, last, end |
We add:
Beyond this we use thousands of thousands by adding the ûr:
anaï ûr anaï | "millions" (in base 12, in fact 12^6) |
lozhaï ûr anaï | two "millions" (2*12^6 ) |
anash ûr anaï ûr anaï | 12^2(anash) "millions"(12^6) |
lozhash anum la | 216 (in base 12) or 302 (in base 10) |
As in French, the largest order first (thousands, then hundreds, then tens, then units) example: 158 = 144 + 12 + 6 = anash-anum-la
For millions (thousands of thousands) we put a multiplier in front if necessary: anash ûr anaï ûr anaï = 144 * 1728 * 1728
Only great scholars use this kind of number, ordinary mortals are content with anaï-kün (innumerable)
Numbers are added as a suffix to indicate a rank, an order:
glados-lo | second [group of] warrior(s) |
malos-an | first brother, elder brother |
Fractions are constructed from the prefix kek (from kekùch, to cut, to slice) followed by the number
kek-lo | half, half |
kek-hus | third, one out of three |
kek-anaï | infinitesimal fraction, almost nothing |
The suffix kün (large) is used to mean a few, or more than
anum-kün | a few dozen, more than twelve |
anash-kün | a few hundred, more than 144 |
anaï-kün | many, innumerable |
The suffix bem (similar) is used to mean about
lozhum-bem | about 2 dozen |
All Fyros proper names come from common roots that are actually the names of the first fyros. The variations are due to the added particles that correspond to the numbers representing the position of the fyros in the lineage, family, tribe, or army.
Thus Boello Mekops is the second child of the 5th lineage of Mek.
Colours actually refer to things, objects of characteristic colour (like orange or turquoise in French which refer to the fruit and the corresponding stone).
To distinguish the thing from its colour we add if necessary the suffix -sk or -chk (if there is no possible ambiguity the suffix is omitted)
To nuance the colour we add the following suffixes:
The interrogative seka exists and means what colour (is)
Reference | Color | Translation |
---|---|---|
atalmeyu | atalmeyusk | sawdust/sand (color) |
fyren | fyren(sk) | fire (color), orange |
fyrendir | red | |
kahel | kask | amber |
kaldir | garnet | |
likan | likan(sk) | vegetable / green |
likadir | dark green | |
likafyr | emerald (color) | |
mektib | mektichk | tawny (mektoub color) |
meyu | meyu(sk) | wood color, brown |
meyor (meyu i gold) | light wood, between beige and yellow | |
mefyr (meyu i fyr) | bright yellow | |
odra | odra(sk) | sky / blue |
odrafyr | bright blue | |
odradir | bright night | |
odrag | Blue-gray | |
odralyk | turquoise | |
og | og(sek) | smoke / gray |
ogor | light gray | |
gold | orsk | white |
orog | Very light gray (grayed white) | |
diren | diren(sk) | night / black |
The vocabulary related to movement is quite complete, simple and unambiguous.
The numbers give the direction like on a clock (see the numbers), the verb geyùsh is used, the conjugation is often omitted for speed.
gey | forward, twelve o'clock |
gey-gey | forward (insistent, reinforced) |
la, la-gey | rear, retreat, come back, six o'clock |
an, angey | overflow slightly on the right, one o'clock |
melo, melo-gey | overflow slightly on the left, eleven o'clock |
sen, sen-gey | go left, nine o'clock |
hus, hus-gey | go right, three o'clock |
The verticality information is given by the 2 opposite directions
odra | upwards, sky |
didra | downwards, depth |
We can also give positions relative to the enemy:
nel ûr sen | on the left flank (of the enemy) |
nel ûr la | on their rear guard, take them from behind |
The speed information is given by the suffix -za (fast) or -zakün (very fast); if the suffix is absent it means that there is no particular urgency
gey-za | fast charge |
gey-zakün | max speed charge |
gey-gey-zakün | charge to the full, move! |
anum-gey | turn around (clockwise) |
de-anum-gey | turn (counterclockwise) |
anum-de-gey | stop turning |
bekum[ukud] | regroup |
debekum | deploy |
glados gey-zakün ! | Warriors charge! |
kamenos bekum | Magicians regroup / stay grouped! |
The different groups are either named (codename) or numbered according to their functions:
glados-(bek)-an | first [group of] warriors |
glados-an also means elite warrior; in case of possible confusion the bek becomes mandatory to remove the ambiguity. | |
etikamen-(bek)-lo | second [group of] healers |
degey | stop |
deza[ush] | slow down, slow down |
oks, oks-gey[ùsh], okùsh | Interior, enter |
deok[ùsh] | exit |
la-gey-zas | fleeing, cowardly, afraid, cowardly |
la-gey-zas urkyan | fearful prey |
gey-zas | brave |
gey-zaküs | reckless |
negey(ney-gey) | freedom, free (I want I go, I go where I want) |
Anything related to the body can be followed by the suffix -tem (of the body), which is often omitted.
bavul | The mouth |
bam | the tongue |
deku | the fingers (the small ones) |
dies | the foot(didra eps) |
eps(deku) | the hand (the 5 fingers) |
fazul | the nose |
fyrtem, tem ùr fyren | heart (fire of the body) |
hus-lodid | the right leg |
koltem | elbow (odra koltem), knee (didra koltem), major joint |
kolum | facial wrinkles |
krak, krok | teeth, fangs |
kri | nails, claws |
ladi | buttock, posterior |
lodid | legs (lo-didra-tem, the 2 of the lower body) |
lodra | arms (lo-odra-tem, the 2 of the upper body) |
odratem | torso, upper body |
odraktem | chest |
orul | eyes |
pak | sex (organ) |
paya | belly (of the homine, literally the nest) |
sen-lodra | left arm |
talan | face |
taltem | head, brain (spirit of the body) |
tem | body (whole) |
trazul | ears |
It is impossible to end this part on the body without mentioning the subtleties on blows, bites and scratches. The Fyros soul is wild and warlike, and if the Fyros prefer to attack with daggers, swords, firearms, they do not disdain to use their natural weapons should the opportunity present.
The blows are constructed in a fairly simple way on the root kar (blow) preceded by the part of the body used, with an elision most of the time:
kar | blow (without precision) |
takar | headbutt (tal-kar) |
ekar | punch (eps-kar) |
dikar | kick (dies-kar) |
kokar | elbow/knee strike (kolem-kar) |
kartal | fight to the face, insult of defiance (on an opponent that one otherwise respects) |
karùch | strike |
What is disconcerting to a non-Fyros is the number of different words for 'bites' (kroken) and 'scratches' (krin); there are in fact many variations, with the words sometimes changing from one clan or tribe to another.
krokùch, kroken | bite, bite |
krinùch, krin | scratch, scratch |
krokiùch, krokien | bite, nibble |
krakiùch, krakien | bite "friendly", bite lightly; used for a playful or stimulating purpose (like a pinch among other peoples) |
krokün | the big bite, ritual bite in certain tribes, by which a homin and a homin mark each other. The usage tends to be lost in large cities |
krokarùch, krokarn | to bite deeply with the aim of injuring, "combat" bite |
krodakùch, krodaken | to finish, to slit the throat with a bite (especially used for predators) |
krokaï | the art of biting |
kriniùch, krini | to scratch "tenderly", lightly scratched with the aim of stimulating |
krikarùch, krikarn | to scratch deeply with the aim of injuring |
kridakùch, kridaken | to scratch viciously, to lacerate with the aim of killing |
kritalùch, krital | to scratch in the face, to insult, to mortal insult (on a sworn enemy) |
Expressions found only in a few savage tribes:
el makèch i krakiùch | I love you and I (want to) bite you (lovingly) |
el makùch, sel krakiùd | I love you, bite me |
Not to be confused with el makùch i krokùch (I love you and I bite you) rather used in the figurative sense of he who loves well, bites (punishes) well
(A few from the French link below. Please read the French for correct conjugations and larger variety.)
Fyrk | Basic Meaning |
---|---|
Oren pyr | Hello ("Days of honor and death.") |
Oren fyraï | Goodbye |
Oren fyraï sel bek | Goodbye my friends |
Ney | Yes |
Dai | No |
Cal i akash! | Strength and honor! |
Akep | Thank you ("honorable death") |
Oràch | It was my duty (in response to akep) |
Deney | No need (in response to akep) |
Denen | Anything (in response to akep) |
Selum | Thank you |
Ryzom: The Lore • The Game OOC
Atys: Atys world • Flora • Fauna
Nations: Fyros • Matis • Tryker • Zoraï
Factions: Kami • Karavan • Marauders • Rangers • Trytonists
Encyclopedia: Atys Chronicles • The Great Library • Mysteries OOC