Fyros History Protagonists Politics Culture Roleplay fyrk
de:Portal:Fyros/Fyrk
en:Portal:Fyros/fyrk
es:Portal:Fyros/fyrk
fr:Portail:Fyros/fyrk
ru:Портал:Файросы/fyrk
 
UnderConstruction.png
Translation to review
Don't blame the contributors, but come and help them 😎

Reference text ( Maintained text, used as reference ) :
Notes: (Leda, 2023-02-03)

Fyros Banner en.png

Fyrk Lexicon

Fyrk (FY) Allemand (DE) Anglais (EN) Espagnol (ES) Français (FR)
an erster, Meister von (Suffix) first, master of (suffix) primero, maestro de (sufijo) premier, maître de (suffixe)
ak Qualität quality calidad qualité
aka was what qué quoi
akaï Heldentum heroism heroísmo héroïsme
akaïos Held hero héroe héros
akash Ehre honor honor honneur
akega (aka geyès) Wozu, zu welchem Zweck? what … for? ¿por qué? pour quoi, dans quel but, vers quoi vas-tu ?
akegen Ziel aim, objective objetivo but, objectif
aken Tugend virtue virtud vertu
akenya (aka geniyèt) warum (was ist die Ursache?) why (what is the cause of that?) (el) porque (de) pourquoi (de quelle chose cela vient-il ?)
akep danke

Es handelt sich um eine Abkürzung des Ausdrucks "akash dèpyr" (wörtlich: Tod in Ehren), mit dem die Soldaten der Fyros, wenn sie auf dem Schlachtfeld starben, ihren Gegnern dafür dankten, dass sie ihnen einen würdigen Tod bereitet hatten.

thank you

It is a contraction of the expression "akash dèpyr" (literally: Death with Honor) by which Fyros soldiers, when dying on the battlefield, thanked their opponents for having given them a dignified death.

gracias.

Es una contracción de akash dèpyr, literalmente "Muerte en honor" que fue utilizada por los soldados Fyros que mueren en el campo de batalla, que "agradecieron" a sus oponentes por una muerte digna.

merci

Il s'agit d'une contraction de l'expression akash dèpyr (littéralement : La mort dans l'Honneur) par laquelle les soldats fyros, lorsque mourants sur le champ de bataille, remerciaient leurs adversaires de leur avoir procuré une mort digne.

aketim Rüstung armor armadura armure
aketimos Wache guard guardia garde
aketimùch schützen to protect proteger protéger
akum Wert value valor valeur
an ein one uno un
an, an-gey leicht rechts, etwa auf 1 Uhr overflow slightly to the right, at an hour ligeramente desbordar por la derecha (hacia la una hora) déborder légèrement par la droite, à une heure
anaï 1,728 (123) 1,728 (123) 1728, 123 1 728 (123)
anaï ûr anaï 2,985,984 (126) 2,985,984 (126) ~dos millones, 126 2 985 984 (126)
anash 144 (122) 144 (122) 144, 122 144 (122)
anash ûr anaï ûr anaï 429 981 696 (128) 429,981,696 (128) ~cuatro cientos millones, 128 429 981 696 (128)
anash-kün ein paar hundert, mehr als 144 some hundreds, more than 144 unos pocos cientos, más de 144 quelques centaines, plus de 144
anul Verknüpfung, einzigartig link, single vinculo, unico lien, unique
anulèch verbunden, eine Einheit sein to be linked, to be united estar unidos être lié, être unifié
anum zwölf, ganze Drehung twelve, turn doce, vuelta douze, tour
anum-de-gey aufhören zu drehen to cease turning cesar de girar cesser de tourner
anum-gey umdrehen (im Uhrzeigersinn) to turn around (clockwise) girar alrededor de (en el sentido horario) tourner autour (dans le sens horaire)
anum-kün ein paar Dutzend, mehr als zwölf some tens, more tahn twelve unas pocas docenas, más de doce quelques dizaines, plus de douze
apotùch zerstören destroy destruir détruire
ata wenn when cuando quand
atak Vorfahr, sehr alt ancestor, ancient ancestro, antepasado ancêtre, très vieux
atal alt, früher old anciano ancien
atalbem Eltern (Vater oder Mutter) parent (father or mother) padres (padre o madre) parent (père ou mère)
atalmalos Onkel, Tante uncle, aunt tío, tía oncle, tante
atalmeyu Sägemehl sawdust serrín sciure
atalor Astro star astro astre
atalos alter Mann, Großvater elder, grandparent anciano, abuelo vieillard, grand-parent
atalùch suchen to search for buscar chercher
bakünos Diplomat diplomat diplomático diplomate
bam Sprache tongue lengua langue
bamiùch Lecken (das) lick lamer léchouiller
bamùch lecken lick lamer lécher
bav Sprache language lenguaje langage
bavùch sprechen to speak hablar parler
bavul der Mund the mouth la boca la bouche
baven Wort, Satz word, sentence palabra, frase parole, phrase
bavèch gesagt zu werden (mir wurde gesagt, daß ..) to be told (I have been told that…) se me han contado se faire raconter (on m'a dit que ...)
bavèchaï Mythos myth mito mythe
bavèchak Legende legend leyenda légende
bavèchen Klatsch und Tratsch gossip, rumor chismorreo ragot, on-dit
bavum Rede, Erzählung speech, story discurso, recital discours, récit
bek-i-bemaï Seelenverwandter soul mate amigo del alma âme soeur
bek Freund friend amigo ami
beken Freundschaft friendship amistad amitié
bekum Clan, Gruppe clan, group clan, grupo clan, groupe
bekum[ukud] zusammenfassen, gruppieren gather together reagruparse regroupez-vous
bel sie, du, die anderen you usted(es), vosotras, vosotros vous
bem ähnlich, auch, (ich) auch = (sel) bem similarity, (I) too : (sel) bem similitud, (yo) tambien = (sel) bem similitude, (moi) aussi : (sel) bem
bemaï Zweites Ich (auch: Seele) alter-ego alter-ego alter-ego
bemen ähnlich, wie .. similar semejante semblable
bemum homogenes Ganzes, Harmonie, Familie homogeneous whole, harmony, family conjunto homogéneo, armonía, familia ensemble homogène, harmonie, famille
cak Land soil tierra terre
caken Gebiet ground terreno terrain
cakum Territorium territory territorio territoire
cal stark, Stärke strong, strength fuerte, fuerza fort, force
calem Säule pillar pilar pilier
calpyren Alkohol (buchstäblich Branntwein) alcohol (literally hard water alcohol (literalmente aguardiente) alcool (littéralement eau forte)
calpyrèküd Zum Wohl! (Trinkspruch) cheers! (in drinking sessions) ¡Salud! (brindis) santé ! (quand on trinque)
coriolis Zeichen der Unzufriedenheit mark of discontent señal de descontento marque de mécontentement
daï Null, Abwesenheit, leer, Standard, nichts zero, absence, void, by default, nothing cero, ausencia, vacío, por defecto, nada zéro, absence, vide, par défaut, rien
de-anum-gey drehen (in die entgegengesetzte Richtung) to turn around (counterclockwise) girar (en sentido contrario) tourner (en sens inverse)
debek Feind foe enemigo ennemi
debekum[ukud] entfalten, auflösen deploy, ungroup desplegados déployez-vous, dégroupez
debash bizarr odd bizarro bizarre
debem anders, fremd (zu einer Sache) different, alien, unknown (object) diferente, otro, extraño (por un lado) différent, autre, étranger (pour une chose)
debos (debemos) der Nachbar, die anderen the other, others el prójimo, los otros autrui, les autres
decal niedrig, klein, schwach weak debil faible
dèchùch töten to kill matar tuer
dedèchùch verschonen das Leben von to spare, not to kill perdonar la vida a épargner, ne pas tuer
defyr kalt cold frió froid
defyrèch kalt werden, kalt sein to cool, to be cold enfriarse, tener frió se refroidir, avoir froid
defyrùch abkühlen to cool enfriar faire refroidir
defèch (defyrenèch) ausgelöscht werden (durch ..) to extinguish, to be extinguished apagarse, ser apagado por s'éteindre, être éteint par
defùch (defyrenùch) ausschalten to extinguish apagar éteindre
degey Unbeweglichkeit, unbeweglich, gelähmt, ruhig (im erweiterten Sinne) immobility, paralysed, calm (by extension) inmovilidad, paralizado, calmo (por extensión) immobilité, paralysé, calme (par extension)
degey[ukud] Halt! stop ! ¡alto! stop !
degeyùch stoppen to immobilize, to stop moving detenerse s'immobiliser, s'arrêter
deglad unbewaffnet, in Frieden unarmed, in peace sin armas, en paz sans armes, en paix
dekün klein small pequeño petit
dekünos Kleiner (nicht unbedingt abwertend) Tryker (not necessarily pejorative) tryker (no necesariamente peyorativo) tryker (pas forcément péjoratif)
deku (tem) Finger (kleiner Körperteil) fingers (body's littles) dedos doigts (petits du corps)
dekùch Berühren (mit dem Finger) to touch (with the finger) tocar (con el dedo) toucher (du doigt)
dekior schlecht, hässlich evil, ugly feo mauvais, laid
delek Schwindel, Betrug trick, swindle estafa arnaque, escroquerie
delekos Betrüger swindler, trickster estafador escroc, arnaqueur
demakèch hassen detest odiar détester
demelo endlos, immer endless, always sin fin, siempre sans fin, toujours
déné Keine Ursache (umgangssprachliche Form von deney) you're welcome(colloquial form of deney) de nada (expresión familiar de deney) de rien (forme familière de deney)
deney (en) Gern geschehen (Antwort auf akep) no problem, you're welcome (in reply to akep) no hay de qué (respuesta a akep) pas de besoin, de rien (en réponse à akep)
deok außerhalb outside exterior extérieur
dekoùch gehen, hinausgehen to get out salir sortir
depyr tot dead muerto mort
depyrèch sterben to die morir mourir
deran weit von, weit weg far from, distant, remote lejos de, lejanos loin de, distant, lointain
detal Idiot idiotic idiota idiot
detalaï Vergessen oversight olvido oubli
detalèch vergessen to forget olvidar oublier
detraz Schweigen, Stille silence silencio silence
dey kein no no non
deyùch verweigern, ablehnen to decline negar, rechazar refuser
deza[ush] verringern, reduzieren to slow down, slow down reducir, reduzca ralentir, ralentissez
di acht eight hocho huit
didra downward, depth nach unten, tiefgründig hacia abajo, profundidad vers le bas, profondeur
didraùch absteigen to go down bajar descendre
didrup (didra ùr pyrae) Quelle, Brunnen (Wasser aus der Tiefe) spring, well (water of depths) fuente, pozo source, puits (l'eau des profondeurs)
didrum See, Teich lake, pond lago, estanque lac, étang
didren liegend, horizontal lying, horizontal tumbado, horizontal couché, horizontal
dies Fuß foot pie pied
dikar Tritt, treten kick patada coup de pied
diren nacht, schwarz night, black noche, negro nuit, noir
ditak sehr jung, Baby, Neugeborenes very young, baby, newborn muy joven, bebé, recién nacido très jeune, bébé, nouveau-né
dital neu, jung new, young nuevo, joven nouveau, jeune
ditalos Anfänger, grün (im übertragenen Sinne) beginner, newbie debutante, novato débutant, bleu
ditalùch erneuern, reparieren to renovate, to repair renover, arreglar renover, réparer
dizhaï 13 824 (8x123) 13,824 (8x123) 13824, 8*123 13 824 (8x123)
dizhash 1 152 (8x122) 1,152 (8x122) 1152, 8*122 1 152 (8x122)
dizhum 96 (8×12) 96 (8×12) 96, 8*12 96 (8×12)
do weil, denn because ya qué car
ekar Schlag, Durchschlag punch puñetazo coup de poing
el du you tu
eps fünf, Hand (fünf Finger) five, hand (5 fingers) cinco, mano (cinco dedos) cinq, main (5 doigts)
epzhaï 8640 (5*123) 8,640 (5x123) 8640, 5*123 8 640 (5x123)
epzhash 720 (5x122) 720 (5x122) 720, 5*122 720 (5x122)
epzhum fünfzig = 60 (5×12) fifty = 60 (5×12) 60, 5*12 cinquante = 60 (5×12)
èr von, das gehört zu of, that belongs to de, que pertenece a de, qui appartient à
eti-kamen rettende (Heil-)Magie healing magic magia curanda magie salvatrice
eti-kamenos Heiler (Magie) healer (magus) curandero mago soigneur (magique)
etikamen-lo zweite [Gruppe von] Betreuern second [goup of] healers segundo [grupo de] curanderos second [groupe de] soigneurs
etim Hilfe help ayuda aide
etimùch Helfer to help ayudar aider
etimen Pflege heal cuidados soin
etimenùch Helfer (jemand healer (somebody) curandero (mago o no) soigneur (quelqu'un)
etimenos Heilerin (nicht-magisch) healer (no magus) curandero no mago soigneur (non magique)
etimenèch zu heilen (geheilt zu werden) to get healed curarse (hacerse curar) soigner (se faire ...)
faz Geruch odor olor odeur
fazdek schlechter Geruch stench mal olor mauvaise odeur
fazul (tem) Nase nose nariz nez
fazèch riechen (einen Geruch verströmen) to smell (emit an odor) oler (exhalar) sentir (dégager une odeur)
fazùch riechen (einen Geruch wahrnehmen) to smell (perceive by smell) oler (percebir) sentir (percevoir une odeur)
fyrk Wärme heat calor chaleur
fyrèch aufwärmen, warm sein to heat, to get hot calentarse, tener calor se réchauffer, avoir chaud
fyrùch Wärme to heat calentar chauffer
fyraï Schicksal destiny destino destinée
fyren Feuer fire fuego feu
fyrenùch entzünden to set fire to incendiar enflammer
fyrk (fyrash) Drache, Brandstifter dragon, incendiary dragón, incendiario dragon, incendiaire
fyrkamen Elementarmagie (eigentlich: Feuer-Magie) elemental magic (fire, but, by extension, all of the elemental magics magia elemental (fuego, mas por extensión, toda magia elemental) magie élémentaire (feu, mais par extension magie élémentaire tout court)
fyrkamenos Elementarzauberer magus of elements mago elemental magicien élémentaire
fyrtem, tem ùr fyren Herz (Körperfeuer) heart (fire of the body) corazón (fuego de cuerpo) cœur (feu du corps)
fyrum Feuerstelle blaze hoguera brasier
geniyùch kommen to come venir venir
geniya woher (?) where from (?) de dónde (¿?) d'où (?)
-gen von (Nachsilbe) from (suffix) desde (sufijo) en provenance de (suffixe)
geniyen Herkunft, Ursprung (geografisch) provenance, origin (geographic) procedencia, origen (geográfico) provenance, origine (géographique)
gey-gey-zakün Aufladen, los geht's! charge to the max, move yourself! cargad a fondo, ¡se mueve! chargez à fond, bougez-vous !
gey-gey vorwärts (beharrlich, verstärkt) forward (stressed, accented) adelante (con insistencia) en avant (insistant, renforcé)
gey-za schnelles Laden fast charge carga veloz charge rapide
gey-zakün Ladung bei Höchstgeschwindigkeit charge on full speed carga a velocidad máxima charge vitesse maximale
gey-zaküs waghalsig, tollkühn daring temeroso téméraire
gey-zas tapfer brave valiente brave
gey Bewegung, Verschiebung, vorwärts move, shift, forward movimiento, desplazamiento, en adelante mouvement, déplacement, en avant
-gey zu (Nachsilbe) toward (suffix) hacia (sufijo) vers (suffixe)
geyùch gehen zu to go ir aller
geya wo, wohin where, where to donde, adonde où, vers où
geyen Zielort, Ankunftsort destination, place of arrival destino, lugar de llegada destination, lieu d'arrivée
geyos Vagabund tramp vagabundo vagabond
geyèchen Standort (gegenwärtig, zu Besuch) place (present, of transit) lugar (tener), sitio lieu (présent, de passage)
geyum Reisen, Expedition trip, expedition viaje, expedición voyage, expédition
geyumùch reisen to travel viajar voyager
geyumos Reisende traveller viajero voyageur
glad Waffe trad EN arma arme
gladùch kämpfen to fight combatir combattre
gladen Kampf fight combate combat
glados-an erste [Gruppe von] Kriegern, oder Elitekrieger (je nach Kontext) first [group of] warriors or elite warrior (depending on the context) primer [grupo de] guerreros, guerreros élites (según el contexto) premier [groupe de] guerriers, ou guerrier d'élite (suivant le contexte)
glados-lo zweite [Gruppe von] Kriegern second [group of] warriors segundo [grupo de] guerreros second [groupe de] guerriers
glados Kämpfer, Kriegerin fighter, warrior combatiente, guerrero combattant, guerrier
gladum Krieg war guerra guerre
hob Kleidungsstück piece of clothing prenda, ropa vêtement
hobùch (jemanden oder sich selbst) anziehen to dress (somebody else or oneself) vestir habiller (quelqu'un ou soi-même)
hobaï Mode (die) fashion moda mode (la)
hoben Set (Kleidung), Anzug (komplett) clothing, outfit conjunto, traje ensemble (de vêtement), costume (complet)
hobenos Schneider (männlich/weiblich) tailor sastre tailleur (homin/e)
hobèch angekleidet werden to be dressed cortarse habiller (se faire..)
hobum Garderobe (Kleidung) wardrobe (all clothings) guardarropa garde-robe (ensemble de vêtement)
hukos (künos-hus) Hauptmann (Rang) captain (grade) capitán (grado) capitaine (grade)
hus drei, auf der rechten Seite three, on the right tres, a la derecha trois, à droite
hus, hus-gey nach rechts, auf drei Uhr move on the right, at three hours id a la derecha, a 3 horas partez à droite, à trois heures
huzhaï 5 184 (3x123 5,184 (3x123) 5184, 3*123 5 184 (3x123
huzhash 432 (3x122) 432 (3x122) 432, 3*122 432 (3x122)
huzhum 36 (3×12) 36 (3×12) 36, 3*12 36 (3×12)
i und and y et
in sieben seven siete sept
inaï 12 096 (7x123 12,096 (7x123) 12096, 7*123 12 096 (7x123)
inash 1 008 (7x122 1,008 (7x122) 1008, 7*122 1 008 (7x122)
inum 84 (7×12) 84 (7x12) 84, 7*12 84 (7×12)
ix zehn ten diez dix
izhaï 17 280 (10×123 17, 280 (10×123) 17280, 10*123 17 280 (10×123)
izhash 1 440 (10×122 1,440 (10×122) 1440, 10*122 1 440 (10×122)
izhashor Jahr (1.440 Tage, 4×360 Tage) year (1,440 days, 4x360 days año (4x360 dias) année (1 440 jours, 4×360 jours)
izhum 120 (10×12) 120 (10x12) 120, 10*12 120 (10×12)
kahel Bernstein (Material) amber (material) ámbar (materia) ambre (matière)
kaldir Granate garnet granate grenat
kam Sap sap savia sève
kamen Magie magic magia magie
kamenos Magier magus mago magicien
kar Schuss (allgemein) blow (generic) golpe (genérico) coup (générique)
kartal Schlag ins Gesicht, herausfordernde Beleidigung blow to the face, challenging insult golpe en la cara, insulto desafiante coup au visage, insulte de défi
kask Bernstein (Farbe) amber (color) ámbar (color) ambre (couleur)
kek schneiden, aufschneiden cut, slicing corte, tala coupe, tranchage
kek-anaï in kleine Stücke geschnitten, kleine Fraktion cut into small pieces, small fraction cortado en trozos pequeños, fracción pequeña coupé en petits morceaux, petite fraction
kek-anum geteilt durch zwölf, ein Zwölftel (Bruch), Monat cut into twelve pieces, a twelfth (fraction), month cortado en doce, un doceavo (fracción), mes coupé en douze, un douzième (fraction), mois
kek-lo halbieren, halb cut in half, half cortado por la mitad, mitad coupé en deux, moitié, demi
kek-on in Viertel schneiden, vierteln cut in four pieces, quarter cortado en cuatro, cuarto coupé en quatre, quart
keken ein Stück, Anteil, Bruchteil piece, a part, a fraction pieza, parte morceau, une part, une fraction
kekùch schneiden, trennen, knicken to cut, to slice, to bend cortar, rebanar, doblar couper, trancher, plier
kekum hacken, fein gehackt mince, finely minced picada, menú picado hachis, haché menu
kel er he el il
kifyr Glück happiness felicidad bonheur
kiryr (kifyr ùr pyr) Freudenträne tear of joy lágrima de alegría larme de joie
kifyrèch glücklich sein to be happy ser feliz être heureux
kifiren Fest, Feier party fiesta fête
kifirùch feiern to party estar de juerga faire la fête
kior gut, schön good, beautiful bueno, hermoso bon, beau
kif Lachen (das) laughter risa rire (le)
kifèch lachen to laugh reír rire (verbe)
kifùch Leute zum Lachen bringen, Witze machen to make […] laugh, to joke hacer reír, bromear faire rire, blaguer
kilek Geschenk gift regalo cadeau
kilekùch Angebot to offer ofrecer offrir
kokar Ellenbogen, Knie nudge, knee codazo, golpe de rodilla coup de coude, genou
kol Knitter, Falte crease pliegue pli
koltem Hauptgelenk, Knie, Ellbogen major articulation, knee, elbow articulación mayor, rodilla, codo articulation majeure, genou, coude
kolèch-(lo/hus) sich verbeugen (kolèch-lo) / sitzen (kolèch-hus) to kneel in respect (kolèch-lo)/ to sit (kolèch-hus) inclinarse (kolèch-lo) / sentarse (kolèch-hus) s'incliner (kolèch-lo) / s'asseoir (kolèch-hus)
kol-hus sitzend, gefaltet in 3 sitting, folded in three sentado, doblado en 3 assis, plié en 3
kolùch falten to fold pliegar plier
kolum Falten wrinkles arrugas rides
krak Zähne, Reißzähne (Synonym von krok) teeth, fangs (synonyme for krok) dientes, colmillos (sinónimo de krok) dents, crocs (synonyme de krok)
krakien spielerischer oder anregender Biß playful or stimulating bite mordida juguetona o estimulante morsure peu appuyée ludique ou stimulante
krakiùch freundlicher Biß to "friendly" bite morder "amigablemente" mordre « amicalement »
krat Spitzhacke pickaxe pico pioche
kraten Loch, Ausgrabung hole, excavation agujero, excavación trou, excavation
kratos Ausgräber driller perforador foreur
kratùch ausgraben to drill escavar forer
kratum Grabung (der Ort) quarry cantera carrière (l'endroit)
kri Nägel, Krallen nails, claws uñas, garras ongles, griffes
kridaken bösartiges Kratzen vicious scratch rasguño vicioso griffure vicieuse
kridakùch Kratzen, Aufschlitzen mit dem Ziel der Tötung to scratch, to lacerate to kill arañar, lacerar para matar griffer, lacérer dans le but de tuer
krin Kratzer (allgemein) scratch (generic) rasguño (genérico) griffure (générique)
krini leichtes Kratzen zur Anregung light scratch to stimulate rasguño ligeramente presionado para estimular griffure peu appuyée pour stimuler
kriniùch zärtlich kratzen to "softly" scratch arañar "tiernamente" griffer « tendrement »
krinùch kratzen (allgemein) to scratch (generic) arañar (genérico) griffer (générique)
krital Kratzer im Gesicht, tödliche Beleidigung scratch on the face, mortal insult rasguño en la cara, insulto mortal griffure au visage, insulte mortelle
kritalùch kratzen im Gesicht, beleidigen to scratch on the face, to insult rasguño en la cara, insulto griffer au visage, insulter
krodaken tödlicher Biß deadly bite mordedura fatal morsure fatale
krodakùch mit einem Hieb der Reißzähne erledigen (wird bei Raubtieren verwendet) to finish […] off with a stroke of fang (used about predators) terminar con un bocado (usado para depredadores) achever d'un coup de dent (utilisé pour les prédateurs)
krok Zähne, Reißzähne (Synonym: Krak) teeth, fangs (synonyme for krak) dientes, colmillos (sinónimo krak) dents, crocs (synonyme krak)
krokaï die Kunst des Beißens the art of bites el arte de la mordedura l'art des morsures
krokarn Kampf-Biß "fighting" bite mordida de "combate" morsure « de combat »
krokarùch tief zubeißen, um zu verletzen To bite deep to injure morder profundamente para lastimar mordre profondément pour blesser
kroken Biß (allgemein) bite (generic) mordida (genérico) morsure (générique)
krokien beißend nibbling mordisqueo mordillage
krokiùch kauen to nibble mordisquear mordiller
krokùch beißen (allgemein) to bite (generic) mordida (genérico) mordre (générique)
krokün ritueller Biss zwischen Männchen und Weibchen, um die Geliebte zu markieren und von ihr markiert zu werden ritual bite between homin and homina intended to mark and be marked by the loved one mordida ritual entre homin y homine destinada a marcar y ser marcado por el ser querido morsure rituelle entre homin et homine destinée à marquer et se faire marquer par l'être aimée
kün Großer, Anführer (abgekürzt von künos) great, chief (abbreviated form of künos) grande, jefe (abreviatura de künos) grand, chef (abrégé de künos)
kün-fyrum Sonne sun sol soleil
künaï Größe (bildlich gesprochen), Adel greatness (figurative sense), nobility grandeza (en sentido figurado), nobleza grandeur (au sens figuré), noblesse
künak Titan giant titánico titan
künos Chef, Führer chief jefe chef
künos-an Erster Chef, Kommandeur top chief, commander primer jefe, comandante premier chef, commandant
künos-hus Hauptmann (Rang) captain (grade) capitán (rango) capitaine (grade)
künos-lo zweiter Offizier second in command officer segundo oficial officier en second
künos-on Leutnant lieutenant teniente lieutenant
künpaya schwanger (Homina) pregnant enceinte enceinte (homine)
künüm riesig huge gigante géant
kyanos Jäger hunter cazador chasseur
kyanùch Jagd to hunt cazar chasser
la-gey-zas urkyan misstrauische Beute fearful prey presa temerosa proie peureuse
la-gey-zas, lagezas weggelaufen, feige, ängstlich fugitive, coward, fearful fugitivo, cobarde, temeroso fuyard, lâche, peureux
la, la-gey Ruhestand, Rückzug, Rückkehr retreat, moving back, come back retirarse, retroceso, volved retraite, recul, revenez
la sechs, Rückschlag six, moving back seis retroceso six, recul
ladi Hintern, Gesäß rear, buttocks posteriores, nalgas postérieur, fesses
lagez Angst fear miedo peur
lagezèch sich ängstigen to be afraid tener miedo avoir peur
lagezùch erschrecken, verscheuchen to scare dar miedo faire peur
laï 10 368 (6×123) 10,368 (6×123 10,368, 6*123 10 368 (6×123)
lahash 864 (6×122) 864 (6×122) 864, 6*122 864 (6×122)
lahum 72 (6×12) 72 (6x12) 72, 6*12 72 (6×12)
ledap (leken èr dapper) Transaktion, Geschäft transaction transacción transaction
ledapùch verkaufen to sell Vender vendre
ledapèch kaufen to buy comprar acheter
lekèch empfangen receive recibir recevoir
leken Tausch, Austausch trade cambio échange
lekenùch tauschen, austauschen to trade intercambiar échanger
lekùch geben to give dar donner
lik Pflanzen-Essenz plant essence esencia vegetal essence végétale
likan pflanzlich, Pflanze vegetable, plant vegetal, planta végétal, plante
likum Feld field campo champ
likùch wachsen, sich entwickeln to grow crecer pousser, croître
likan (sk) grün green verde vert
likadir dunkelgrün dark green verde oscuro vert foncé
likafyr smaragdgrün emerald-green esmeralda (color) émeraude (couleur)
lo zwei two dos deux
loash 288 (2x122 288 (2x122) 288, 2*122 288 (2x122)
hus-lodid das rechte Bein the right leg la pierna derecha la jambe droite
lodid (tem) die Beine (lo-didra-tem, die 2 Unterkörper) the legs (lo-didra-tem, the body two bottom ones las piernas (lo-didra-tem, ambos parte inferior del cuerpo) les jambes (lo-didra-tem, les 2 du bas du corps)
lodra die Arme (lo-odra-tem, die 2 Oberkörper) the arms (lo-odra-tem, the body two top ones) los brazos (lo-odra-tem, ambos parte superior del cuerpo) les bras (lo-odra-tem, les 2 du haut du corps)
lokos (künos-lo) Stellvertretender Kommandant second in command segundo al mando commandant en second
lozhaï ûr anaï 2x126 2x126 ~dos millones, 2x126 2x126
lozhaï 3 456 (2×123) 3,456 (2×123) 3456, 2*123 3 456 (2×123)
lozhash anum lo 216 (base 12) soit 302 (base 10) 216 (base 12) or 302 (base 10) 216 en base 12, lo que da en base 10: 302 216 (base 12) soit 302 (base 10)
lozhum-bem etwa 2 Dutzend about two dozens alrededor de 2 docenas environ 2 douzaines
lozhum 24 (2×12) 24 (2×12) 24, 2*12 24 (2×12)
lyrùch singen to sing cantar chanter
lyren Lied song canción chanson
lyros Sänger/-in singer Cantante chanteur
lyrum Konzert, Vortrag concert, recital concierto, recital concert, récital
mak Liebe love amor amour
makos Liebhaber, Freund lover, boyfriend amante amant, petit ami
makèch lieben to love amar, querer aimer
malaka Kind child niño enfant
malos Bruder, Schwester brother, sister hermano, hermana frère, soeur
mektib Mektoub (Tier) mektoub (animal) mektoub (animal) mektoub (animal)
mektichk rehbraun (Farbe) fawn leonado fauve (couleur)
melaï 19 008 (11×123) 19,008 (11×123) 19008, 11*123 19 008 (11×123)
melash 1 584 (11×122) 1,584 (11×122) 1584, 11*122 1 584 (11×122)
melo, melo-gey leicht nach links, auf elf Uhr overflow slightly to the left, at eleven hours ligeramente desbordar por la izquierda, hacia las once horas déborder légèrement par la gauche, à onze heures
melo elf, letzte, Ende eleven, last, end once, último, fin onze, dernier, fin
melum 132 (11×12) 132 (11×12) 132, 11*12 132 (11×12)
melùch fertigstellen, beenden to end, to finish terminar terminer, finir
meyu Holz wood madera bois
meyu (sk) holzfarben, braun wood (color), brown color madera, marrón bois (couleur), marron
meyum Wald (von Bäumen) trad EN bosque (árbol) forêt (d'arbre)
meyor (meyu i or) helles Holz (Farbe), zwischen beige und gelb light wood (color), between beige and yellow madera clara, entre beige y amarillo bois clair (couleur), entre beige et jaune
mefyr (meyu i fyr) hellgelb bright yellow amarillo brillante jaune vif
mogùch essen to eat comer manger
mogum Bankett banquet banquete banquet
negey (neygey) frei, Freiheit (ich gehe wohin ich will) free, freedom, I go wherever I want (I want I go) libre, libertad, voy a donde quiero (quiero voy) libre, liberté, je vais où je veux (je veux je vais)
nel sie they ellos ils
nel ûr la auf ihre Nachhut, sie von hinten fangen on their rear guard, catch them from behind en su retaguardia, llévalos de vuelta sur leur arrière-garde, prenez les à revers
nel ûr sen auf der linken Flanke (des Feindes) on the left flank (of the enemy) en el flanco izquierdo (del enemigo) sur le flanc gauche (de l'ennemi)
ney ja yes oui
neya ja yes si si
neyen brauchen need necesidad besoin
neyùch zu wollen, zu akzeptieren to want, to accept querer, aceptar vouloir, accepter
niar alle, heterogene Gruppe, alle zusammen all, heterogeneous set, all together todo, conjunto heterogéneo, todos juntos tout, ensemble hétérogène, tous ensemble
nuk Traurigkeit sadness tristeza tristesse
nukùch traurig (sein) (to be) sad (estar) triste (être) triste
nuken weinen crying lloro pleur
nukum deprimiert, Depression depressed, depression deprimido, depresión déprimé, dépression
nùryr (nuk ùr pyr) Träne (der Traurigkeit) tear (of sorrow) lágrima (de tristeza) larme (de tristesse)
nutal (nuk-tal) emotionale Schmerzen moral pain dolor moral douleur morale
nutalèch moralisch leiden (bei Unklarheiten) to be in moral pain (when ambiguous) sufrir moralmente (si hay alguna ambigüedad) souffrir moralement (s'il y a ambiguité)
nutèch leiden (allgemein) to be in pain sufrir (genérico) souffrir (générique)
nutem (nuk-tem) körperlicher Schmerz physical pain dolor físico douleur physique
nutemèch körperliche Schmerzen (bei Unklarheiten) to be in physical pain (when ambiguous) sufrir físicamente (si hay alguna ambigüedad) souffrir physiquement (s'il y a ambiguité)
odra Himmel, himmelblau, hoch sky, sky-blue, high cielo, azul cielo, arriba ciel, bleu ciel, haut
odraos blau (nicht unbedingt negativ) Zoraï (not necessarily pejorative) zoraï (no necesariamente peyorativo) zoraï (pas forcément péjoratif)
odraï Universum universe universo univers
odratem Torso, Oberkörper torso, top part of body torso, parte superior del cuerpo torse, haut du corps
odrak (tem) Brustkorb chest pecho poitrine
odrafyr hellblau bright blue azul brillante bleu vif
odradir nachtblau midnight blue azul oscuro bleu nuit
odrag grau-blau blue-gray gris azulado bleu-gris
odralyk türkis (Farbe) turquoise turquesa turquoise
odraùch hinaufgehen (aufwärts) to go up subir monter (vers le haut)
odren stehend, aufrecht standing, raised, vertical de pie, erecto (hacia arriba), vertical debout, dressé (vers le haut), vertical
odrup (ancien) Regen (Wasser vom Himmel) rain (the water from sky) lluvia (agua del cielo) pluie (l'eau du ciel)
og Rauch smoke humo fumée
ogor hellgrau light gray gris claro gris clair
og (sk) grau gray gris gris
ogbem heimlich stealth cauteloso furtif
oks innen inside interior intérieur
okùsh (oks-gey[ush]) hinein (gehen, geben) enter Entrar entrer
okran (oks-ran) Rand, Grenze (in der Nähe des Innenraums) edge, border (near the inside) borde (cerca del interior) bord, frontière (proche de l'intérieur)
okranos Grenzbewohner, Grenzgänger homin of the border, border dweller homín fronterizo homin de la frontière, frontalier
on vier four cuatro quatre
onzhaï 6 912 (4x123) 6,912 (4x123) 6912, 4*123 6 912 (4x123)
onzhash 576 (4x122) 576 (4x122) 576, 4*122 576 (4x122)
onzhum 48 (4×12) 48 (4×12) 48, 4*12 48 (4×12)
onkhos (künos-on) Leutnant (Rang) lieutenant (grade) teniente (rango) lieutenant (grade)
or licht, hell light luz lumière
oraï Order order orden ordre
orak Disziplin discipline disciplina discipline
oràch Ich mußte es (tun), es war meine Pflicht, gern geschehen (als Antwort auf einen Dank) I had to (do it), it was my duty, you're welcome (in reply to thanks) Tenía que (hacerlo), era mi deber, de nada (gracias) je devais (le faire), c'était mon devoir, de rien (suite à merci)
oren Tag day día jour
oren pyr Guten Morgen (mehr oder weniger "Tag der Ehre und des Todes") hello (more or less "day of honor and death" hola (más o menos "día de honor y muerte") bonjour (plus ou moins "jour d'honneur et de mort")
orèch müssen to have to tener que (verbe) devoir
orkolum Düne dune duna dune
orul Augen eyes ojos yeux
orulfyren Wut ("Flammenaugen") anger ("eyes in fire") ira (ojos de fuego) colère ("yeux de flamme")
orum Wüste desert desierto désert
orsk weiß white blanco blanc
orskos Weißer Homin (beleidigend für Matis) Matis (insult) matis (insulto) matis (insulte)
orog sehr helles Grau (gräuliches Weiß) lighter gray (grayed white) gris muy claro (blanco grisáceo) gris très clair (blanc grisé)
os Homin homin homin homin
osa wer who quién qui
pak (tem) Geschlecht (Organ) genitals sexo (órgano) sexe (organe)
paken der Geschlechtsakt the coitus el acto sexual l'acte sexuel
pakùch Liebe machen to have sex hacer el amor faire l'amour
paya Nest nest nido nid
paya (tem) Bauch (Körperteil) womb vientre (de la homine) ventre (de l'homine)
payaèch geboren werden to be born nacer naître
payaùch gebären, entbinden to give birth dar a luz accoucher
pyr feucht, nass, lebend dampness, damp, life humedad, húmedo, vida humidité, humide, vie
pyrùch trinken to drink beber boire
pyrae (pyraeen) Wasser (das.., die..) water agua eau
pyren Blut blood sangre sang
pyrèch leben to live vivir vivre
pyrodra (moderne) Regen rain lluvia pluie
ramèch Scheiße, verdammt! (Schimpfwort) shit, fuck (curse word) mierda, puta (juramiento) merde, putain (juron)
-ran nahe (Suffix); "'sel-ran, sel ùr ran"': "mir nahe near (suffix); sel-ran, sel ùr ran: near me cerca (sufijo); sel-ran, sel ùr ran : cerca de mí près de (suffixe) ; sel-ran, sel ùr ran : près de moi
ran nahe, Nähe (geringe Entfernung) close, proximity (short distance) cerca, proximidad (corta distancia) proche, proximité (faible distance)
ranum Nachbarschaft, Umgebung neighborhood vecindario voisinage
ranaï Gedränge overcrowding promiscuidad promiscuité
ranos Nachbar (Homin) neighbor (homin) vecino (homin) voisin (homin)
recht Recht, Gesetz law ley loi
rechtèch verurteilt werden to be convicted estar condenado être condamné
rechtùch richten, Recht sprechen to judge, to provide justice juzgar, hacer justicia juger, dispenser la justice
rechten Gerechtigkeit justice justicia justice
saltùch tanzen to dance bailar danser
salten Tanz dance danza danse
saltum Tanz (-Veranstaltung, Ball) ball (dance) baile bal
sek Farbe color color couleur
seka von welcher Farbe .. what color is … de que color ... de quelle couleur ...
sel ich I yo je
selen Selbstwertgefühl, Selbstliebe amour-propre amor propio amour-propre
selum Stolz, Ehrgefühl, Tapferkeit pride, bravo orgullo, bravo fierté, orgueil, bravo
selumdek Prahlerei (selum dekior = schlechter, unangebrachter Stolz) boasting ((selum dekior = bad pride, misplaced pride) jactancia (selum dekior = orgullo malo, orgullo fuera de lugar) vantardise (selum dekior = mauvaise fierté, fierté mal placée)
selak Ruhm, sehr großer Stolz (nach einer Heldentat) glory, big bravo (after a gloria, felicitaciones muy grandes (después de una hazaña) gloire, très grand bravo (suite à un exploit)
sen, sen-gey nach links, auf 9 Uhr glory, big bravo (following a feat) id a la izquierda, a 9 horas partez à gauche, à 9 heures
sen neun, links nine, left nueve, a la izquierda neuf, gauche
sen-lodra der linke Arm the left arm brazo izquierdo le bras gauche
senaï 15552 (9×12×12×12) 15552 (9×12×12×12) 15552, 9×12×12×12 15552 (9×12×12×12)
senash 1296 (9×12×12) 1296 (9×12×12) 1296, 9×12×12 1296 (9×12×12)
senum 108 (9×12) 108 (9×12) 108, 9×12 108 (9×12)
sharùch Macht power poder pouvoir
shùk, shùk likan Shooki (Pflanze) shooki (plant) shooki (planta) shooki (plante)
sharük Imperium empire imperio empire
sharümal Prinz (Sohn/Tochter des Kaisers) prince (son/daughter of the emperor) principe (hijo / hija del emperador) prince (fils/fille de l'empereur)
sharükos Kaiser emperor emperador empereur
takar Schlag gegen den Kopf (auch: Halsstarrigkeit) headbutt golpe de cabeza coup de tête
tal Verstand, Vernunft mind, reason mente, razon esprit, raison
talan Gesicht face cara visage
talùch denken to think pensar penser
talaï Erlebnis, Erfahrung experience experiencia expérience
talash Weisheit wisdom sabiduría sagesse
talen Wahrheit truth verdad vérité
talorùch Aussehen (Veränderung) to look at (to edit) mirar (editar) regarder (modifier)
talorèch sehen to see ver voir
talorul Sehen (der Sinn) view (sense) vista vue (le sens)
talorulak visionär, weitblickend visionary, clear-sighted visionario, clarividente visionnaire, clairvoyant
talorulen Vision vision visión vision
talum Wissen knowledge conocimiento connaissance
taltem Kopf, Gehirn (Geist des Körpers) head, brain ("body's mind") cabeza, cerebro (espíritu del cuerpo) tête, cerveau (esprit du corps)
tatalorèch (tal talorèch) träumen, halluzinieren to dream, to hallucinate soñar, alucinar rêver, halluciner
tatalorul Traum dream sueño rêve
tem Körper body cuerpo corps
trabùch (traz-bavùch) schreien to yell gritar crier
trazen Klang, Geräusch sound, noise sonido, ruido son (le), bruit
trazèch hören to hear oír entendre
trazùch anhören, zuhören to listen escuchar écouter
trazul Ohren ears orejas oreilles
trazum Schläger (Gerät) racket jaleo vacarme
trazash Donnern (Geräusch) thundering noise trueno tonnerre (bruit du)
uly Material material materia matière
ulyn Artefakt, Kunsthandwerk, handwerkliche Schöpfung artefact, piece of handicraft, artisan's creation artefacto, pieza de artesanía, creación artesanal artefact, pièce d'artisanat, création d'artisan
ulyum, ulym Werkstatt workshop taller atelier
ulyak Handwerk handicraft artesanía artisanat
ulyakos Handwerker crafter artesano artisan
ulyakos-an Handwerksmeister, erster Handwerker master artisan, first artisan maestro artesano, primer artesano maître artisan, premier artisan
ulyaï Kunst art arte art
ulyùch tun, machen to make hacer faire
unpyr Schlaf (dekun-pyr, kleines Leben) sleep ("dekun-pyr" = "small life") sueño (dekun-pyr, pequeña vida) sommeil (dekun-pyr, petite vie)
unpyrèch schlafen to sleep dormir dormir
unpyrùch bewusstlos machen, ausschalten to make unconscious, to knock out dejar inconsciente, noquear rendre inconscient, assommer
ulya wie how Cómo comment
ulyorùch arbeiten to work trabajar travailler
ùr possessif "qui possède" (voir Le possessif…) possessive "who/which possess" (see Le possessif…) possessiv 'wer besitzt' (siehe Le possessif… (fr)) posesivo "quién posee" (ver el posesivo.. )
urkyan Beute prey presa proie
var Raubtier predator depredador prédateur
zel wir we nosotros nous
Fyros emblem.png

The fyros language

=Preamble=

Fyrk is a language of measure and reserve. It transcribes the way of life of the people of the Desert accustomed to surviving in a harsh and inhospitable environment. The Fyros language transcribed below was commonly spoken in the alleys, academies and palaces of the flamboyant capital of the Old Lands: Fyre.

Sounds

Vowels

The u is pronounced ou (as in mood). The e is pronounced é. The ü is pronounced u (as in new). The ï is pronounced aye (as in pie).

As a general rule, all vowels are pronounced, so pyrae is said pyr-a-é. Accented vowels are long (èch, ùch...). When there are more than two vowels to be pronounced in a row, the last one prevails. pyraeùch -> pyrùch Exception: pyraeen became pyrae

Consonants

The r is guttural as in French, except when it is preceded by an accented vowel (ûr, nûr). In this case it is rolled (as in Italian).

The t and the k are very marked.

The “sh” at the end of a word tends to fall in favor of the “k” when the idea conveyed should be imbued with force or power. Thus orash becomes orak (discipline) or fyrash became fyrak then fyrk (dragon).

Two recordings, on the fyros pronunciation: (thanks to Skarn and Horion!) [1] et [2].

General Language Info

Marks of plural, gender, or deference are absent. Fyros don't bother with these kinds of subtleties. The context is generally sufficient to define the number, rank, and sex of beings and things.

Verbs and Conjugations

The verb is the main vector of context, being the one who transcribes the action. It is always located at the end of a sentence. (Except in official documents and speeches where it immediately follows the subject)

The verb is conjugated in 4 cases: Present, past, future, imperative.

The declensions of the verbs 'being' and 'having' are used to decline all the other verbs.

Being
Past Present Future
I was àch I am èch I will be och
You were às You are ès You will be os
He was àt / àr He is èt / èr He will be ot / òr
We were san We are sun / sen We will be son
You were sat You are sut / set You will be sot
They were sam They are sum / sem They will be som
Having
Pass Present Future
I had nùk I have ùch I will have mùk
You had nùs You have ùs You will have mùs
He had nùr He has ùr He will have mùr
We had nùn We have hùn We will have mùn
You had nùt You have hùt You will have mùt
They had nùm They have hùm They will have mùm

So to conjugate a verb you just need to add the cases of being or having following its root. Example: I drink -> pyrùch (pyraeùch, cf. Les vowels)

The choice of the case of being or having depends on the type of action described. We speak of passive or active form.

A verb is said to be active when its subject does the action. The cases of the verb having are then used. (see the example above.)

A verb is said to be passive when its subject undergoes the action without having any power over it. The cases of the verb to be are then used. Example: I live -> pyrèch I receive -> lekèch

Past, Present and Probable Future

3 descriptive tenses for verbs in èch: past (àch), present (èch), future (och)

3 descriptive tenses for verbs in ùch: past (nùk/nùch), present (ùch), future ( mùk/mùch)

(mnemonic: AEOn NUMerical => àch-èch-och nùk-ùch-mùk)

Special Case:

  • èt (he is) is to be distinguished from èr (he is at) which denotes belonging and is most of the time translated as of

Example:

fyros èt -> He is Fyros, he is a Fyros. èr fyros -> He is in the Fyros, he belongs to him. èr sel ! -> It's mine!

This form does not exist for verbs other than to be.

  • Some clans use the forms sen, set, sem instead of sun, sut, sum (we are, you are, they are)

Command Tone

Imperative Mode: èkud -> sois, soyez ùkùd -> aie, ayez

Example:

kifyrèkud -> Be happy! gladùkud -> Fight! (to assault)

Pronouns

Fyrk allows the usage of personal pronouns :

Les pronoms
I sel
you (single) el
he kel
we zel
you (plural) bel
they nel

However, these pronouns are almost always eluded. They are used to emphasize the subject. (Me, I am ...) and in conjunction with the article ûr (see the possessive). Official texts and sententious speeches also use personal pronouns.

Example : I am -> sel èch is often presented as èch.

Common names

Just like the verb, the noun is declined. Many common Fyrk nouns have an identical origin: the root. The declension of this root will give a new word with a new meaning from a unique ideological base. We speak of a son-noun (or godson-noun).

Example: the word or (light) is a root. Once declined it gives rise to godson words. Thus or + -en gives oren, which means the day. or+-um gives orum which means the Desert.

The rule is always the same. The root being always the lowest common denominator at the level of meaning as at the level of grammar, we obtain an effect of increasing power for each particle:

Manifestation Accumulation Mastery Ideal notion
Root + -en -um -ash(-ak,-k) -aï

Example :

fyr(heat) fyren(fire) fyrum(blaze) fyrk(dragon) fyrai(destiny)
or(light) oren(day) orum(Desert) orak(discipline) orai(order)
tal(reason) talen(truth) talum(knowledge) talash(wisdom) talai(experience)

In our example, fire is the manifestation of one of the qualities of the root, the blaze an accumulation of fire, the Dragon controls (or is the source) of fire, destiny is a notion which arises from all the previous cases.

Adjectives

There are no adjectives, strictly speaking, as in French. The same principle applies as for nouns.

Demonstratives

  • -ci (near) -> ha
  • -là (distant) -> ka
  • ha fyren -> these fires, this fire.

Possessives and Comparatives

The article ûr is used to mark possession. It is often omitted. When it is present, the structure is as follows:

fyrek ûr fyrk -> the heat of the fire sel ûr fyren -> my fire ûr is also used in comparisons: ha fyren ûr fyr -> the heat belongs to this fire, in other words this fire is the hottest. The other element compared depends on the context.

Figures and Numbers

Numbers

Numbers are primarily used in combat to give direction of movement (see #Movements and order of battle).

This is why the Fyros numbering system is a base twelve system, more practical than base ten, because it is more easily divisible. There are therefore twelve numbers, including zero, although it is rarely used, except among scholars and Generals. Similarly, the simple soldier generally does not know how to count beyond 2 or 3 dozen.

Numbers
daï zero, absence, empty, nothing
an one
lo two
hus three, right
on four
eps five
la six, retreat
in seven
di eight
sen nine, left
ix ten
melo eleven, last, end

We add:

  • -hum for dozens (which correspond to tens[1] in base 10)
  • -ash for dozens of dozens (which correspond to hundreds in base 10)
  • -aï for dozens of dozens of dozens (which correspond to thousands in base 10)

Beyond this we use thousands of thousands by adding the ûr:

anaï ûr anaï "millions" (in base 12, in fact 12^6)
lozhaï ûr anaï two "millions" (2*12^6 )
anash ûr anaï ûr anaï 12^2(anash) "millions"(12^6)
lozhash anum la 216 (in base 12) or 302 (in base 10)

Composition

As in French, the largest order first (thousands, then hundreds, then tens, then units) example: 158 = 144 + 12 + 6 = anash-anum-la

For millions (thousands of thousands) we put a multiplier in front if necessary: anash ûr anaï ûr anaï = 144 * 1728 * 1728

Only great scholars use this kind of number, ordinary mortals are content with anaï-kün (innumerable)

Rank, Order

Numbers are added as a suffix to indicate a rank, an order:

glados-lo second [group of] warrior(s)
malos-an first brother, elder brother

Fraction

Fractions are constructed from the prefix kek (from kekùch, to cut, to slice) followed by the number

kek-lo half, half
kek-hus third, one out of three
kek-anaï infinitesimal fraction, almost nothing

Approximation

The suffix kün (large) is used to mean a few, or more than

anum-kün a few dozen, more than twelve
anash-kün a few hundred, more than 144
anaï-kün many, innumerable

The suffix bem (similar) is used to mean about

lozhum-bem about 2 dozen


Proper names

All Fyros proper names come from common roots that are actually the names of the first fyros. The variations are due to the added particles that correspond to the numbers representing the position of the fyros in the lineage, family, tribe, or army.

Thus Boello Mekops is the second child of the 5th lineage of Mek.

Colours

Colours actually refer to things, objects of characteristic colour (like orange or turquoise in French which refer to the fruit and the corresponding stone).

To distinguish the thing from its colour we add if necessary the suffix -sk or -chk (if there is no possible ambiguity the suffix is ​​omitted)

To nuance the colour we add the following suffixes:

  • or : light
  • dir : dark
  • fyr' : bright, bright
  • og : fade, greyish

The interrogative seka exists and means what colour (is)

Reference Color Translation
atalmeyu atalmeyusk sawdust/sand (color)
fyren fyren(sk) fire (color), orange
fyrendir red
kahel kask amber
kaldir garnet
likan likan(sk) vegetable / green
likadir dark green
likafyr emerald (color)
mektib mektichk tawny (mektoub color)
meyu meyu(sk) wood color, brown
meyor (meyu i gold) light wood, between beige and yellow
mefyr (meyu i fyr) bright yellow
odra odra(sk) sky / blue
odrafyr bright blue
odradir bright night
odrag Blue-gray
odralyk turquoise
og og(sek) smoke / gray
ogor light gray
gold orsk white
orog Very light gray (grayed white)
diren diren(sk) night / black

Movements

The vocabulary related to movement is quite complete, simple and unambiguous.

Direction

The numbers give the direction like on a clock (see the numbers), the verb geyùsh is used, the conjugation is often omitted for speed.

gey forward, twelve o'clock
gey-gey forward (insistent, reinforced)
la, la-gey rear, retreat, come back, six o'clock
an, angey overflow slightly on the right, one o'clock
melo, melo-gey overflow slightly on the left, eleven o'clock
sen, sen-gey go left, nine o'clock
hus, hus-gey go right, three o'clock

The verticality information is given by the 2 opposite directions

odra upwards, sky
didra downwards, depth

We can also give positions relative to the enemy:

nel ûr sen on the left flank (of the enemy)
nel ûr la on their rear guard, take them from behind

Speed

The speed information is given by the suffix -za (fast) or -zakün (very fast); if the suffix is ​​absent it means that there is no particular urgency

gey-za fast charge
gey-zakün max speed charge
gey-gey-zakün charge to the full, move!

Rotation

anum-gey turn around (clockwise)
de-anum-gey turn (counterclockwise)
anum-de-gey stop turning

Deploy or Regroup

bekum[ukud] regroup
debekum deploy
glados gey-zakün ! Warriors charge!
kamenos bekum Magicians regroup / stay grouped!

The different groups are either named (codename) or numbered according to their functions:

glados-(bek)-an first [group of] warriors
glados-an also means elite warrior; in case of possible confusion the bek becomes mandatory to remove the ambiguity.
etikamen-(bek)-lo second [group of] healers

Counter-orders

degey stop
deza[ush] slow down, slow down

Enter, exit

oks, oks-gey[ùsh], okùsh Interior, enter
deok[ùsh] exit

Derivatives

la-gey-zas fleeing, cowardly, afraid, cowardly
la-gey-zas urkyan fearful prey
gey-zas brave
gey-zaküs reckless
negey(ney-gey) freedom, free (I want I go, I go where I want)

The body

Anything related to the body can be followed by the suffix -tem (of the body), which is often omitted.

bavul The mouth
bam the tongue
deku the fingers (the small ones)
dies the foot(didra eps)
eps(deku) the hand (the 5 fingers)
fazul the nose
fyrtem, tem ùr fyren heart (fire of the body)
hus-lodid the right leg
koltem elbow (odra koltem), knee (didra koltem), major joint
kolum facial wrinkles
krak, krok teeth, fangs
kri nails, claws
ladi buttock, posterior
lodid legs (lo-didra-tem, the 2 of the lower body)
lodra arms (lo-odra-tem, the 2 of the upper body)
odratem torso, upper body
odraktem chest
orul eyes
pak sex (organ)
paya belly (of the homine, literally the nest)
sen-lodra left arm
talan face
taltem head, brain (spirit of the body)
tem body (whole)
trazul ears


Blows, Bites and Scratches

It is impossible to end this part on the body without mentioning the subtleties on blows, bites and scratches. The Fyros soul is wild and warlike, and if the Fyros prefer to attack with daggers, swords, firearms, they do not disdain to use their natural weapons should the opportunity present.

Blows

The blows are constructed in a fairly simple way on the root kar (blow) preceded by the part of the body used, with an elision most of the time:

kar blow (without precision)
takar headbutt (tal-kar)
ekar punch (eps-kar)
dikar kick (dies-kar)
kokar elbow/knee strike (kolem-kar)
kartal fight to the face, insult of defiance (on an opponent that one otherwise respects)
karùch strike

Bites and Scratches

What is disconcerting to a non-Fyros is the number of different words for 'bites' (kroken) and 'scratches' (krin); there are in fact many variations, with the words sometimes changing from one clan or tribe to another.

krokùch, kroken bite, bite
krinùch, krin scratch, scratch
krokiùch, krokien bite, nibble
krakiùch, krakien bite "friendly", bite lightly; used for a playful or stimulating purpose (like a pinch among other peoples)
krokün the big bite, ritual bite in certain tribes, by which a homin and a homin mark each other. The usage tends to be lost in large cities
krokarùch, krokarn to bite deeply with the aim of injuring, "combat" bite
krodakùch, krodaken to finish, to slit the throat with a bite (especially used for predators)
krokaï the art of biting
kriniùch, krini to scratch "tenderly", lightly scratched with the aim of stimulating
krikarùch, krikarn to scratch deeply with the aim of injuring
kridakùch, kridaken to scratch viciously, to lacerate with the aim of killing
kritalùch, krital to scratch in the face, to insult, to mortal insult (on a sworn enemy)

Exotic Expressions

Expressions found only in a few savage tribes:

el makèch i krakiùch I love you and I (want to) bite you (lovingly)
el makùch, sel krakiùd I love you, bite me

Not to be confused with el makùch i krokùch (I love you and I bite you) rather used in the figurative sense of he who loves well, bites (punishes) well

Unsorted

Words and Phrases

(A few from the French link below. Please read the French for correct conjugations and larger variety.)

Fyrk Basic Meaning
Oren pyr Hello ("Days of honor and death.")
Oren fyraï Goodbye
Oren fyraï sel bek Goodbye my friends
Ney Yes
Dai No
Cal i akash! Strength and honor!
Akep Thank you ("honorable death")
Oràch It was my duty (in response to akep)
Deney No need (in response to akep)
Denen Anything (in response to akep)
Selum Thank you

See also

Resources

References

Notes

  1. Strictly speaking, a ten is independent of the base: it is simply the 10 of the base)
Spe labs.png
All thematic Portals of Encyclopatys (Ryzom Wiki)

Ryzom: The LoreThe Game OOC
Atys: Atys worldFloraFauna
Nations: FyrosMatisTrykerZoraï
Factions: KamiKaravanMaraudersRangersTrytonists
Encyclopedia: Atys ChroniclesThe Great LibraryMysteries OOC

Retrieved from "https://en.wiki.ryzom.com/w/index.php?title=Portal:Fyros/fyrk&oldid=51562"