From EncyclopAtys
In 2555 happened the first Refugeesâ Days[1][2].
This festival was born out of the desire to preserve the memory of the Great Swarming. In order to never forget what the homins went through at that time, this festival will be held every fifth year of Jena [3].
It commemorates the return to the surface of the homins who fled from the Kitins through the Prime Roots, discovering a new and unexplored world: the New Lands.
The egg is the symbol of this festival. Indeed, like the homin at last seeing the light of day after spending years locked up in the Prime Roots, the chick comes out of its shell. The egg symbolises the new life of the refugees in these unknown lands.
On the occasion of these first days, many festivities around the egg were proposed. On the last day, the Zorai Kapiang Piai Fi organised a Tales Eve. In the Almati Wood, close to the ever-present Kitin threat, he invited the homins to share their memories, tales, legends and poems about the Great Swarming, the Exile and the Rise of the Prime Roots.
In order to remember the unknown and the unforeseen to which the Refugees were subjected at that time, each storyteller was able to open an egg. Some had good surprises, others less so.
The first tale was offered by the ZoraĂŻ Valandrine.
âMon histoire parle de lâexode, dâun petit groupe de fyros et de leur voyage des anciennes terres vers les nouvelles.
A cette époque là mon arriÚre grand-pÚre était petit garçon.
« Tu vois, Valandrine ⊠me disait-il. A lâĂ©poque notre vie nâĂ©tait quâerrance et crainte, câĂ©tait bien avant que nous rejoignions les Flammes de la Jungle.
A cette Ă©poque la flamme avait quittĂ© nos cĆurs, le clan Ă©tait rĂ©duit Ă quelques chasseurs qui nâavaient plus de chasseurs que le nom. Beaucoup avaient pĂ©ri au cours de lâinvasion, et si jâai encore honte de lâadmettre, seule la peur habitait nos cĆurs ⊠la peur et une petite braise presque Ă©teinte qui sâappelait âespoir.â
« Des voyageurs nous avaient apportĂ© des nouvelles : de nouvelles villes Ă©taient construites quelques part dans ce quâon appelerait les Nouvelles terres. Ces voyageurs nous avaient donnĂ© quelques explications sur le chemin Ă parcourir : il fallait pĂ©nĂ©trer dans un gouffre, y cheminer vers le nord pendant une semaine et enfin sortir dans la lumiĂšre des nouvelles Terres.
« Tu dois comprendre quâen ces temps troublĂ©s, le clan nâavait pas encore foi dans les kamis. Le varinx quâ aujourd'hui nous vĂ©nĂ©rons nâĂ©tait quâun prĂ©dateur de plus prĂȘt Ă dĂ©vorer les survivants. PĂ©nĂ©trer dans les Primes racines une derniĂšre fois, voilĂ qui nous emplissait dâangoisse âŠ
« Mais nous nâavions pas le choix : câĂ©tait mourir Ă petit feu dans les anciennes terres ou bien prendre le risque de cet ultime passage dans les Primes. Tous les homins en Ăąge Ă©taient armĂ©s, mon pĂšre, ton arriĂšre arriĂšre grand pĂšre mâavait donnĂ© une petite dague, jâavais 9 ans.
« Nous sommes donc entrĂ©s la peur au ventre. Lâangoisse nâa fait que croĂźtre au cours de cette interminable semaine. Sur la route nous avons subis de nombreuses attaques et chaque soir nous montions le camp. Des bruits de rugissement et de crissement nous empĂȘchaient tous de dormir.
- Finalement la veille de ce qui devait ĂȘtre notre arrivĂ©e dans les Nouvelles Terres nous sommes arrivĂ©s Ă lâentrĂ©e dâune sorte de canyon dans les Primes. Les adultes dĂ©battaient du meilleur chemin : fallait-il escalader les flancs du canyon et passer par le haut, ou bien passer en bas par la gorge Ă©troite ? Ces tractations furent interrompues par de multiples crissements lointains : un grand groupe de kitins approchait ! Ils Ă©taient innombrables et il fallait fuir immĂ©diatement !
« Quelquâun finit par guider le clan Ă lâassaut du flanc droit du canyon essayant de grimper, mais aprĂšs quelques mĂštres il sâimmobilisa ⊠Deux paires dâyeux le regardaient tandis quâun rugissement familier rĂ©sonnait : deux varinx regardaient le guide. Le clan dĂ©cida donc dâescalader lâautre flanc mais le chemin Ă©tait coupĂ© par trois autres varinx noirs.
« En désespoir de cause, le clan décida donc de se ruer en bas du canyon dans la gorge étroite tandis que les varinx suivaient à petite distance sans se presser. Les crissements des kitins augmentaient et tout le monde prit ces jambes à son cou.
- Nous avons couru des heures ! Câest en tout cas lâimpression que jâai eu.
« Au dĂ©but je me suis retournĂ©e pour voir si les varinx nous suivaient : ils ont semblĂ© nous ignorer et garder lâentrĂ©e du canyon. Finalement aprĂšs trĂšs longtemps les crissements de kitins ont commencĂ© Ă diminuer : la patrouille de kirostas abandonnait sa traque.
« Mais pendant que nous courions nous pĂ»mes voir des kitins de toutes sortes en haut sur le sommet du canyon : si nous Ă©tions passĂ©s lĂ -bas, toutes sortes de kitins nous auraient barrĂ© le chemin : des kipees, des kipuckas, des kinchers, âŠ
« Le seul passage viable Ă©tait en bas, et dâune certaine façon les varinx nous y avaient guidĂ©s.
« AprÚs encore quelques heures de marche nous sommes parvenus à la sortie du gouffre : nous étions sauvés, et une grande lumiÚre nous accueillit sur les nouvelles Terres.
« Ainsi sâachĂšve mon histoire, Valandrine : rappelle-toi de ces jours, car bientĂŽt, je quitterai une derniĂšre fois ces terres et toi seule pourras la transmettre. Transmettre cette histoire. » Valandrine
Le récit fut vivement applaudi et lorsque Valandrine ouvrit un oeuf, une belle surprise en sortit, qui devint une tenue de réfugié violette, en souvenir des premiers pas sur les Nouvelles Terres.
Le second conte de la VeillĂ©e fut lâoeuvre dâIrinia.
âMon histoire nâest pas trĂšs longue. Je voudrais juste vous raconter Ă quoi ressemblait Atys il y a de cela plusieurs annĂ©es. LâarrivĂ©e des rĂ©fugiĂ©s en Ă©tait Ă ses dĂ©buts. Nous Ă©tions nombreux⊠vraiment trĂšs nombreux, mais trĂšs peu expĂ©rimentĂ©s. Peu Ă©taient capables de crĂ©er des armures ou des armes de qualitĂ©, mais nous Ă©tions tous de bonne volontĂ©, curieux de dĂ©couvrir ces nouvelles terres qui sâoffraient Ă nous. Nous courions dans le dĂ©sert, Ă©merveillĂ©s par toutes les belles choses que lâon voyait.
Un jour, nous avons tous eu envie de voir plus. Plus loin que le dĂ©sert. Nous avions entendu parler dâautres contrĂ©es, oĂč il y avait de lâeau, beaucoup dâeau des Lacs Ă perte de vue. Une contrĂ©e, disait-on, oĂč on pouvait ramasser des fruits par terre, oĂč les lacs grouillaient de poissons, et oĂč tout Ă©tait parfait.Nous avons donc achetĂ© une carte et nous sommes partis en expĂ©dition. Nous Ă©tions cinquante. Cinquante homins et homines, tous plus impatients les uns que les autres de voir cette nouvelle terre.
Nous sommes donc tous partis. Au dĂ©but, tout se passa bien, mais bientĂŽt les complications alrrivĂšrent. Nous allions sous lâĂ©corce, les Racines Primaires. CâĂ©tait la premiĂšre fois que je les voyais, si magnifiques, si fraiches et si mortelles âŠNous savions que notre vie ne tenait quâĂ un fil. Un seul kitin, juste un, pouvait tous nous tuer. Nous avancions pas Ă pas, par groupe de sept ou huit. Si un groupe mourait, il Ă©tait abandonnĂ©. Impossible de revenir en arriĂšre, continuer toujours en avant. Je voyais mes compagnons tomber. Impossible de sâarrĂȘter âŠ
Et puis, Ă un moment, enfin, un vortex. Je courus le plus vite possible, je sentis les griffes dâun kitin me dĂ©chirer le dos, mais quelquâun me releva. Je continuai Ă courir et je sautai dans le vortex !AprĂšs quelques minutes, nous avons faii les comptes. Nous Ă©tions cinquante au dĂ©part. A lâarrivĂ©e, quatorze.
Voila Ă quoi ressemblait la vie au dĂ©but. Ne lâoubliez jamais. Irinia.
Malheureusement, lâoeuf qui rĂ©compensa cette Ă©vocation du passĂ© Ă©tait vide.
Taunwe sâavança pour le troisiĂšme texte de la VeillĂ©e.
âCette histoire raconte un voyage dâun groupe de corsaires qui Ă©tait en chemin de lâexode pour ramener des familles sur ces terres.
Parmi ces familles on contait quatre Trykers. Le cadet sâamusait bien souvent Ă embĂȘter sa sĆur. Ils avaient tous les deux les grands yeux roses de leur maman.Le chemin Ă©tait long, et les jours se suivaient tous un peu pareils. Eny, un soir nâĂ©tait pas comme les autres, et ça, les animaux lâavaient tout de suite senti et les cris des kitins rĂ©sonnaient au loin.
Au petit matin, quelques cutes exploraient les dĂ©combres du camp de fortune. On voyait bien quelques kitins abattus, eny il ne restait plus rien. Pourtant un cute fut attirĂ© par quelque chose. A premiĂšre vue un bodoc qui nâavait pas survĂ©cu lui non plus. En sâaprochant, il eut la surprise de voir une petite aux yeux roses se faufiler de dessous du bodoc.Lâavait il cachĂ©e des kitins ? Probablement. La trykette grandit parmi les cutes qui la nommaient dans leur langage âfille bodocâ, Taun-Taya.
 Taunwe
Le destin nâĂ©tait pas avec les conteurs puisque lâoeuf ne contenait toujours rien.
Mithian sâavança pour partager Ă son tour une histoire.
âMy story is about someone close to me, but not related to me. A story that was passed on to me by the person who took me in, Nomis Merclao. The story is as follows.
The kitins pushed the homins to go to the Primes, a place where everyone knows how dangerous it is... A group of ZoraĂŻs, whose exact number Nomis could never remember, was confined there, in the Forbidden Depths it seems. These homins were good hunters and fine strategists, guided by a Zorai sage. They used the magic that the Kamists had taught them to defeat their enemies. They tracked down the Kirostas far from the horde, one rooted it, the others used various offensive spells to defeat these infamous creatures. This worked for a while...
The cunning Kitins had understood the trick of the young but wise Zorais. One day, a kitin voluntarily walked away from the horde. The others, hidden in the Demon's Lap, were waiting for them, lurking in the shadows. The homins began their hunting ritual. Suddenly! A homin saw red eyes in the darkness of the cave. They fled with all their might, but the dreaded Kinkoo had caught them!
They fell one after the other. Only four of the small group remained. Listening only to their courage, they tried everything! One of the men put on his heavy coat, took his pike and charged at the fearsome predator. The insane one, you may ask? It is possible, yes... But, touched by the bravery of this homin, Ma-Duk descended into the darkness of the Prime Roots and struck down Kinkoo in one blow, one blow only!
The homins returned to their camp, the young zoraĂŻ touched by Ma-duk's grace was jubilant by what had just happened to him and wanted to share his experience with everyone. The elders, who had never had this chance, did not believe him, certainly out of jealousy... They decided that for this lie he would be condemned to wander alone in the Primes for eternity. And they went back to the New Lands, without him...
Legend has it that if you wander alone in the Depths, you can hear the cries for help of this homin, wandering here and there looking for a way out that he will never find. source
Kapiang had done it right. When Mithian opened the egg, a surprise Kincher came out! By this, the whole audience had to remember the fear and permanent uncertainty in which the refugees lived at that time.
- To be continued âŠ
- â http://atys.ryzom.com/news/391
- â In fact, Refugeesâ Days is an OOC event series frame which happens yearly around Easter period, there are events and various games.
- â [OOC] for Easter IRL