From EncyclopAtys
(4 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude>{{Trad | <noinclude>{{Trad | ||
− | |DE =Vaos kleiner Gubani | + | |DE =Vaos kleiner Gubani |
− | |ES =El gubanito de Vao | + | |ES =El gubanito de Vao |
− | |EN =Vao's Tiny Gubani | + | |EN =Vao's Tiny Gubani |
− | |FR =Le petit gubani de Vao | + | |FR =Le petit gubani de Vao |
|RU =<!--Маленький губани Вао--> | |RU =<!--Маленький губани Вао--> | ||
|H = 1 | |H = 1 | ||
Line 14: | Line 14: | ||
But Vao had a big heart, especially for his beasts and for all animals in general. He stroked the gubani, gently removed the sting from the leg and dressed the wound. He carried it gently in his arms to his tent. The animal was so small that he easily found a comfortable place for it. He prepared a decoction of jubula berries and other herbs. He made the gubani drink it. He continued this care during the two long weeks he spent in the pasture with the little animal and all those entrusted to him. Little by little, the gubani seemed to feel a bit better. He was already breathing more calmly. | But Vao had a big heart, especially for his beasts and for all animals in general. He stroked the gubani, gently removed the sting from the leg and dressed the wound. He carried it gently in his arms to his tent. The animal was so small that he easily found a comfortable place for it. He prepared a decoction of jubula berries and other herbs. He made the gubani drink it. He continued this care during the two long weeks he spent in the pasture with the little animal and all those entrusted to him. Little by little, the gubani seemed to feel a bit better. He was already breathing more calmly. | ||
− | [[File:Vao Pa-Sang.png|200px|right|Vao Pa-Sang, | + | [[File:Vao Pa-Sang.png|200px|right|Vao Pa-Sang, stable boy of Zora]] |
Then came the time for Vao to return to the village with his herd. He gently put the gubani in his backpack. When he arrived in the village, he saw a poster at the inn. It showed a gubani whose coat was identical to the one he had found injured. After taking all the animals back to the stable, feeding and watering them, he went to the inn and asked the owner about the poster. The innkeeper told him that it was Cho who had it posted. The gubani had gotten lost and was wanted. | Then came the time for Vao to return to the village with his herd. He gently put the gubani in his backpack. When he arrived in the village, he saw a poster at the inn. It showed a gubani whose coat was identical to the one he had found injured. After taking all the animals back to the stable, feeding and watering them, he went to the inn and asked the owner about the poster. The innkeeper told him that it was Cho who had it posted. The gubani had gotten lost and was wanted. | ||
::"''Cho ? By '''THE''' Cho ? In Zora ?''" | ::"''Cho ? By '''THE''' Cho ? In Zora ?''" | ||
Line 30: | Line 30: | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
− | <center><small>''This tale has been told by | + | <center><small>''This tale has been told by [[User:Elke|Elke]], during the [[Tales of Atysmas 2621 vigil|Tales vigil]] of [[Atysmas]] 2621. (OOC: Christmas 2022)''</small> |
---- | ---- | ||
<br> | <br> | ||
<noinclude>{{Portal|Literature|Animation}} | <noinclude>{{Portal|Literature|Animation}} | ||
[[Category:Tales and Legends of Atysmas]][[Category:Atysmas 2021]]</noinclude> | [[Category:Tales and Legends of Atysmas]][[Category:Atysmas 2021]]</noinclude> |
Latest revision as of 00:39, 7 February 2023
Poor Vao was herding gubanis day and night in the pastures somewhere near a Zorai village.
One evening, while he was grazing his beasts and making sure that they were all well taken care of, he saw a tiny gubani. He had never seen this gubani before. It did not belong to his herd. It was lying in the grass and looked very bad. It was snorting. It was struggling. He turned around. Didn't he even have a kirosta sting planted in a leg? In any case, the Powers didn't seem to want anything good for this little beast.
But Vao had a big heart, especially for his beasts and for all animals in general. He stroked the gubani, gently removed the sting from the leg and dressed the wound. He carried it gently in his arms to his tent. The animal was so small that he easily found a comfortable place for it. He prepared a decoction of jubula berries and other herbs. He made the gubani drink it. He continued this care during the two long weeks he spent in the pasture with the little animal and all those entrusted to him. Little by little, the gubani seemed to feel a bit better. He was already breathing more calmly.
Then came the time for Vao to return to the village with his herd. He gently put the gubani in his backpack. When he arrived in the village, he saw a poster at the inn. It showed a gubani whose coat was identical to the one he had found injured. After taking all the animals back to the stable, feeding and watering them, he went to the inn and asked the owner about the poster. The innkeeper told him that it was Cho who had it posted. The gubani had gotten lost and was wanted.
"Cho ? By THE Cho ? In Zora ?"
"Yes, the Cho !"
Vao turned pale.
But the next morning he asked his fellow herders to excuse him for one day: the gubani had to be brought back. He set out for Zora, the little gubani in backpack. He arrived at the City Hall and was received there with much skepticism. But when he saw the little gubani, they let him in. He was admitted to Cho himself. Cho's eyes lit up when he saw the little gubani, and he smiled sweetly. Patiently, he listened to Vao's story of how and where he had found the gubani, and how he had treated him.
No one in the assembly had yet heard of anyone treating a gubani wounded by a kirosta sting. And Cho could not be ungrateful. We need people with such talent and animal sense! So he appointed Vao to be the head of the Zora stable, to take care of the mounts and all the other animals of Zora under his personal orders. And Vao was astonished - but very happy