Difference between revisions of "The Dagger of the Lagoons"

From EncyclopAtys

Jump to: navigation, search
(→‎The Battle of the Lagoons)
m
 
(23 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<noinclude>{{Trad
 
<noinclude>{{Trad
−
|DE = Der Dolch der Lagunen |DEs= 5
+
|DE = Der Dolch der Lagunen |DEs= 4
−
|EN = The Dagger of the Lagoons |ENs= 2
+
|EN = The Dagger of the Lagoons |ENs= 4
 
|ES = La Daga de las Lagunas |ESs= 5
 
|ES = La Daga de las Lagunas |ESs= 5
 
|FR = La dague des Lagons |FRs= 4
 
|FR = La dague des Lagons |FRs= 4
Line 25: Line 25:
 
| {{APIitemIcon |sheetid=ictm1ss.sitem |c=1 |q=110 |s=1 |sap=-1 |destroyed=0 |locked=0 }}
 
| {{APIitemIcon |sheetid=ictm1ss.sitem |c=1 |q=110 |s=1 |sap=-1 |destroyed=0 |locked=0 }}
 
|-
 
|-
−
| '''ou : '''
+
| '''or : '''
 
| {{APIitemIcon |sheetid=ictr1p.sitem |c=1 |q=110 |s=1 |sap=-1 |destroyed=0 |locked=0 }}
 
| {{APIitemIcon |sheetid=ictr1p.sitem |c=1 |q=110 |s=1 |sap=-1 |destroyed=0 |locked=0 }}
 
|}
 
|}
Line 60: Line 60:
 
The Bartender:
 
The Bartender:
 
:— '''You''' : What can you tell me about the Battle of the [[Lagoons of Loria|Lagoons]] ?
 
:— '''You''' : What can you tell me about the Battle of the [[Lagoons of Loria|Lagoons]] ?
−
:— '''Ba'Naer Liffan''' : The Battle of the  [[Lagoons of Loria|Lagoons]]... yes, I remember this story. The Trykers were led by Still Wyler, they fought the Matis for control of the Lagoons. Fortunately Yrkanis, Prince of the Matis, offered us his help. Without the daggers, they might not have held for long. <br /> You want to have one? I don't know if that's possible, but... I know someone who may have an idea. His name is  Be'Laury Lipsie. . You can find him in [[Winds of Muse]] and is a member of the  [[Silt Sculptors]] tribe. They can be found in the north of  Winds of Muse, west of a large cliff.
+
:— '''Ba'Naer Liffan''' : The Battle of the  [[Lagoons of Loria|Lagoons]]... yes, I remember this story. The Trykers were led by [[Still Wyler]], they fought the Matis for control of the Lagoons. Fortunately [[Yrkanis (king)|Yrkanis]], Prince of the Matis, offered us his help. Without the daggers, they might not have held for long. <br /> You want to have one? I don't know if that's possible, but... I know someone who may have an idea. His name is  Be'Laury Lipsie. . You can find him in [[Winds of Muse]] and is a member of the  [[Silt Sculptors]] tribe. They can be found in the north of  Winds of Muse, west of a large cliff.
  
 
At the Silt Sculptors':
 
At the Silt Sculptors':
Line 67: Line 67:
 
::: ''[ Izam hunt... ]''
 
::: ''[ Izam hunt... ]''
 
:— '''You''' : I killed the vigilant Izams.
 
:— '''You''' : I killed the vigilant Izams.
−
</poem>
+
— '''Be'Laury Lipsie''' : I am grateful, you were very efficient. Now, regarding your story...</poem>
 +
:::''[Reward : 150×  Elevation crystals q100]''  : {{APIitemIcon |sheetid=ixpca01.sitem |c=0 |q=100 |s=150 }}
  
 
=== The social misfit ===
 
=== The social misfit ===
 
: ''[Continue with the search for the dagger of the Lagoons.]
 
: ''[Continue with the search for the dagger of the Lagoons.]
−
::: '''[Passer le niveau 60 en combat avant cette Ă©tape]'''
+
::: '''[Make sure you are at least level 60 in Fight before going to see Be'Laury Lipsie']'''
−
<poem>— '''Be'Laury Lipsie''' : Je te remercie, tu as Ă©tĂ© trĂšs efficace. En ce qui concerne ton histoire...
+
<poem>
−
Il y a quelques temps, une Trykette du nom de Mac'Jorn Lichan qui vit Ă  [[Windermeer]] a vu un phĂ©nomĂšne qui va beaucoup t'intĂ©resser. Mais il y a un problĂšme... si je me souviens bien, elle ne supporte pas les contacts. Je ne sais pas si elle va accepter de t'en parler... Je vais t'aider Ă ... l'amadouer. Nous allons lui prĂ©parer son plat prĂ©fĂ©rĂ©, des ailes de Kizoar grillĂ©es. Tue des [[Kizoar|Kizoar forts]] et rĂ©cupĂšre leurs ailes. Ensuite, ce sera peut-ĂȘtre un peu plus dĂ©licat...
+
— '''Be'Laury Lipsie''' : Some time ago, a Trykette named Mac'Jorn Lichan qui vit à [[Windermeer]] from Windermeer saw something that you will find interesting. But there is a problem... if I remember correctly, she's not very sociable. I don't know if she will agree to talk with you... But I will help you to... mollify her. We are going to prepare her favorite dish, grilled Kizoar wings. Kill [[Kizoar|Kizoar forts]] and gather their wings. And then, it may become a little trickier...
−
:::''[RĂ©compense : 150× Cristal d'Ă©levation 100]''
+
:::''[Gather 10 fine fragments of fine Kizoar wings  of at least quality 50 and bring them back to Be'Laury Lipsie]''
−
{{APIitemIcon |sheetid=ixpca01.sitem |c=0 |q=100 |s=150 }}
+
:::''[Give the wings]''
−
:::''[Récupérer 10 fragments d'aile fine de Kizoar de qualité 50 minimum et les rapporter a Be'Laury Lipsie]''
 
−
:::''[donner les ailes]''
 
  
−
— Bon, j'espĂšre que tu n'as pas peur du danger car pour prĂ©parer les ailes de kizoar grillĂ©es, j'ai besoin de sĂ©crĂ©tions fines de [[clopper]]. Tu pourras en trouver sur les cloppers qui grouillent autour du lac au sud de notre camp. Je te souhaite bon courage car tu vas en avoir besoin...
+
— Well, I hope you did not fear the danger of preparing the  Kizoar wings. I need [[clopper]]. You can find it on the cloppers teeming around the lake south of our camp. I wish you good luck, because you will need it...
−
::: ''[Récupérer 5 Sécrétions fines/Clopper de qualité 50 minimum et les rapporter a Be'Laury Lipsie]''
+
::: ''[Gather 5 fine secretions/Clopper of at least quality 50 and bring them to Be'Laury Lipsie]''
 
::: ''[donner les objets]''
 
::: ''[donner les objets]''
−
— Ah, mais tu en as trouvĂ© ! C'est parfait, je vais prĂ©parer ces ailes... tiens, les voilĂ  ! Apporte-les vite Ă  Mac'Jorn Lichan avant qu'elles ne refroidissent...
+
— Ah, you have found them! Excellent, I will prepare the wings... right, here they are. Bring the dish to Mac'Jorn Lichan, quickly, before it cools...
−
:::''[Apporter les ailes de Kizoar grillees Ă  Mac'Jorn Lichan, Ă  Windermeer, avant qu'elles ne refroidissent.]''
+
:::''[Bring the grilled Kizoar wings to Mac'Jorn Lichan, in Windermeer, before they get cold.]'' {{APIitemIcon |sheetid=tf60_ailes.sitem |c=0 |q=0 |s=0 }}
−
:::''[donner les objets avant 1h]''
+
:::''[give the items within one (1) hour]''
  
 
Windermeer:
 
Windermeer:
−
:— '''Mac'Jorn Lichan''' : Oh, des ailes de... c'est pour moi !? Excuse-moi pour mon impolitesse, je suis d'humeur difficile en ce moment. Tu voudrais me parler des dagues de la bataille des Lagons ?
+
:— '''Mac'Jorn Lichan''' : Oh, the wings... it's for me!? Excuse me for my rudeness, I am in a difficult mood right now. You want to talk to me about the daggers of the Battle of the Lagoons?
−
:::[Mac'Jorn Lichan vous remet quelques dappers en remerciement] (2000 dp$)
+
::: ''[Mac'Jorn Lichan is grateful and gives you some dappers.]'' (20 000 dp$)
−
:Il y a plusieurs mois, alors que je me baladais dans les [[Winds of Muse]], j'ai vu un Capryni bizarre. On aurait dit qu'il dĂ©gageait une Ă©trange aura. Ce n'est que bien plus tard que j'ai rĂ©alisĂ© ce que c'Ă©tait rĂ©ellement : j'ignore comment elle s'y est prise, mais la bĂȘte a avalĂ© une dague enchantĂ©e des batailles des Lagons !
 
−
:Si tu pouvais trouver cette bĂȘte et la tuer, peut-ĂȘtre que la dague s'y trouverait encore. C'Ă©tait un [[capryni|Capryni grogneur]], ils se trouvent au Nord-est dans les [[Winds of Muse]]. Par contre, s'il est encore vivant, je ne sais pas s'il dĂ©gage toujours cette aura. Dans le doute, tu devrais tuer tous les Caprynis grogneurs que tu rencontres... l'un d'eux est peut-ĂȘtre celui que tu recherches.
 
 
</poem>
 
</poem>
  
 
=== A dagger in a stomach ===
 
=== A dagger in a stomach ===
 
: ''[Continue with the search for the dagger of the Lagoons.]
 
: ''[Continue with the search for the dagger of the Lagoons.]
−
::: '''[Passer le niveau 70 en combat avant cette Ă©tape]'''
+
::: '''[Make sure you are at least level 70 in Fight before going to see Mac'Jorn Lichan]'''
 
<poem>
 
<poem>
 +
:— '''Mac'Jorn Lichan''' : While I was taking a stroll in [[Winds of Muse]] several months ago, I saw a bizarre capryni. It seemed to have a strange aura. It was only much later that I realized what it really was: I don't know how it did it, but the animal had swallowed an enchanted dagger of the Battle of the Lagoons
 +
:If you could find this beast and kill it, maybe you can still find the dagger. It was a  [[capryni|Grunting Capryni]], found in the North-East of [[Winds of Muse]]. Even if it is still alive, I don't know if it will still have the aura. If you are in doubt, you should kill all Grunting Caprynis that you encounter... maybe one of them is the one you are looking for.
 
:::''[Tuez des Capryni grogneur au Nord-est des [[Winds of Muse]] jusqu'à trouver la dague avalée.]''
 
:::''[Tuez des Capryni grogneur au Nord-est des [[Winds of Muse]] jusqu'à trouver la dague avalée.]''
−
:::''[You trouvez une dague tordue.]'' {{APIitemIcon |sheetid=tf70_dague.sitem |c=0 |q=70 |s=1 }}
+
:::''[grunting capryni hunt...]''
−
:::''[Montrez dague tordue Ă  Mac'Jorn Lichan.]''
+
:::''[You find a twisted dagger.]'' {{APIitemIcon |sheetid=tf70_dague.sitem |c=0 |q=70 |s=1 }}
 +
:::''[Montrez twisted dagger Ă  Mac'Jorn Lichan.]''
 
Windermeer:
 
Windermeer:
−
:— '''Mac'Jorn Lichan''' : Ah... c'est cette dague que tu as trouvĂ© dans l'estomac du Capryni ? Laisse-moi voir... oui, je crois que c'est bien une des dagues enchantĂ©es. Mais comme tu peux le voir, elle est totalement inutilisable... et en plus, elle a perdu son aura magique.
+
:— '''Mac'Jorn Lichan''' :Ah... so this is the dagger you found in the capryni's stomach? Let me see... yes, I think it is one of the magical daggers. But as you can see it is totally useless now, and besides, it has lost its magical aura.  
−
:C'est vraiment dommage... hmmm... en fait... non, c'est impossible... enfin... on peut essayer.
+
:That's a real shame... hmmm... in fact... no, it's impossible... but anyway, we could try.
−
:L'une des marchandes d'arme d'[[Avendale]] est une amie. Peu le savent, mais c'est une forgeronne remarquable. Cette dague ne pourra jamais ĂȘtre rĂ©parĂ©e, mais... elle sera peut-ĂȘtre capable d'identifier ses composants, et qui sait, d'en faire une nouvelle ! Ca vaut le coĂ»t d'essayer. Va la voir, son nom est Be'Gany Liffan.
+
:One of the weapons merchants in Avendale is a friend of mine. Few know this, but he is a remarkable blacksmith. This dagger can never be repaired, but she may be able to identify the component materials, and who knows, maybe even make a new one! It's worth trying. Go see her, her name is Be'Gany Liffan.
  
−
:::''[Montrez la dague tordue Ă  Be'Gany Liffan, une marchande d'armes d'Avendale.]''
+
:::''[Show the twisted dagger to Be'Gany Liffan, an Avendale weapons merchant..]''
 
</poem>
 
</poem>
  
 
=== Reforging the dagger ===
 
=== Reforging the dagger ===
−
<!-- pas_assez_fort:
+
::: '''[Make sure you are at least level 80 in Fight before going to see Be'Gany Liffan]'''
−
Progresse encore en combat et je t'en parlerai. -->
 
−
::: '''[Passer le niveau 80 en combat avant d'aller voir Be'Gany Liffan]'''
 
 
<poem>
 
<poem>
 
Avendale:
 
Avendale:
−
::: ''[Parler Ă  Be'Gany Liffan]''  
+
::: ''[Speak to Be'Gany Liffan]''  
  
−
:— '''You''' : Au sujet des dagues...]
+
:— '''You''' : About the daggers...
−
:— '''Be'Gany Liffan''' : Je pense avoir identifiĂ© les matĂ©riaux de la dague. Le premier se trouve sur des crĂ©atures, pour le second...Nous verrons plus tard. Pour ce qui est des crĂ©atures, la chose ne va pas ĂȘtre aisĂ©e car il s'agit de prĂ©lever les griffes de quelques crays. Attention il me faut des griffes rĂ©centes, tu devras donc les rĂ©cupĂ©rer toi-mĂȘme et pas les acheter chez le marchand. On peut trouver ces animaux Ă  l'entrĂ©e de l'[[Eau du Repos]] mais mĂ©fie toi, la rĂ©gion est dangereuse.  
+
:— '''Be'Gany Liffan''' : I think I have identified the dagger's component materials. The first material is found on creatures, for the second.... We will get to that later. As for the creatures, they will not be easily gathered, because they are claws of Crays. I do not have any anymore, so you will have to gather them. Please note that you cannot buy them from a merchant, you will have to do it yourself. You can find the Crays near the entry to [[Resting Water]]. But be wary, the area is very dangerous.
−
:You trouverez des [[Cray|Cray bourru]] à l'entrée de l' [[Eau du Repos]]]
+
:You can find [[Cray|gruff Crays]] near the entry to [[Resting Water]]
  
−
:::''[Donnez 5 griffes Ă  Be'Gany Liffan.]''
+
:::''[Give 5 claws to Be'Gany Liffan.]''
  
−
:— '''Be'Gany Liffan''' : Ca fera l'affaire. Pour la seconde partie, il va te falloir retournez chez les [[Silt Sculptors]]. En effet eux seuls savent oĂč trouver le matĂ©riau dont nous avons besoin. Allez voir Be'Laury Lipsie et demandez lui de la poudre de vase.]
+
:— '''Be'Gany Liffan''' : That will do. Now, for the second part, that will mean returning to [[Silt Sculptors]]. They alone know where to find the material we need. Go and see Be'Laury Lipsie and ask them for powdered silt.
  
−
:::''[Rendez-vous au camp des [[Silt Sculptors]] et parlez Ă  Be'Laury Lipsie]''
+
:::''[Go to the [[Silt Sculptors]]‘ camp and talk to Be'Laury Lipsie]''
  
−
camp des Silt Sculptors:
+
at Silt Sculptors’ camp:
−
:— '''You''' : Savez-vous oĂč je pourrais trouver de la poudre de vase ?
+
:— '''You''' : Do you know where I can find powdered silt?
−
:— '''Be'Laury Lipsie''' : De la poudre de vase ? Et bien... Nous en avons oui. Cependant, bien que je n'aime pas faire de chantage, avant de vous la donner j'aimerais que vous nous rendiez un service. Les Muse Muggers sont des bandits qui ont leur campement au Sud-Ouest d'ici. Ils deviennent de plus en plus importants et nous craignons qu'ils ne viennent tĂŽt ou tard piller notre village. You qui ĂȘtes fort, vous devriez pouvoir leur donner une bonne leçon et leur faire passer l'envie de mettre les pieds ici. You aurez peut-ĂȘtre besoin de compagnons car ils sont nombreux. Si vous faites ça pour nous je vous donnerai gratuitement de la poudre de vase.]
+
:— '''Be'Laury Lipsie''' : Powdered silt? Well... we have that, yes. However, although I don't want to blackmail you, before I give it to you, you will have to do something for me. The Muse Muggers are bandits who have their camp to the south-west of here. They have become increasingly dominant and we fear they will come to plunder our village sooner or later. You are strong, and you will be able to teach them a lesson and rid them of the urge to set foot in our camp. You may need companions, because they are numerous. If you will do this for us I will give you some powdered silt for free.]
  
−
::: ''[Aller dans le camp des Muse Muggers et exterminez les.]''
+
::: ''[Go to the camp of the Muse Muggers and exterminate them.]''
−
::: ''[You avez donné une bonne leçon aux Muse Muggers]''
+
''(Tough battle...)''
−
::: ''[Retourner voir Be'Laury Lipsie pour obtenir la poudre de vase.]''
+
::: ''[You have taught the Muse Muggers a good lesson.]''
 +
::: ''[Go back to Be'Laury Lipsie to get the powdered silt.]''
  
−
:— '''You''' : Les Muse Muggers ne risquent pas de venir vous piller avant un moment.
+
:— '''You''' : The Muse Muggers are unlikely to come pillage for a while
−
:— '''Be'Laury Lipsie''' : You avez rĂ©ussi ? Ha ha, trĂšs bien, vous ne m'avez pas déçu. Pour ĂȘtre honnĂȘte je m'attendais Ă  votre rĂ©ussite et j'ai dĂ©jĂ  envoyĂ© un messager apporter la poudre Ă  Mac'Jorn Lichan. Je pense qu'elle doit dĂ©jĂ  l'avoir Ă  l'heure qu'il est.
+
:— '''Be'Laury Lipsie''' : You have succeeded? Ha ha, very good, you don't dissapoint me. To be honest, I anticipated your success and I have already sent a messenger with the powdered silt to Mac'Jorn Lichan. It should have arrived by now.
  
−
::: ''[Retourner voir Mac'Jorn Lichan.]''
+
::: ''[Go back to Mac'Jorn Lichan.]''
 
Avendale:
 
Avendale:
−
:— '''You''' : Avez-vous reçu la poudre de vase de la part de Be'Laury Lipsie ?
+
:— '''You''' : Have you received the powdered silt from Be'Laury Lipsie ?
−
:— '''Mac'Jorn Lichan''' : Tout Ă  fait, vous venez d'ailleurs de croiser le messager. Je vais maintenant pouvoir crĂ©er cette dague. J'en tremble d'impatience ! Ah, mais j'oubliais... j'ai ce colis Ă  livrer... ça te dĂ©rangerait de t'en charger pendant que je fabrique ta dague ? La destinataire est... Mac'Dughan Ganan, c'est ça. A Crystabell.
+
:— '''Mac'Jorn Lichan''' : Absolutely, you must have passed the messenger. I wil now be able to create this dagger. I am trembling with impatience! Ah, but I am forgetting, I have these parcels to deliver... Would it bother you to transport them while I make your dagger? They are destined for... Mac'Dughan Ganan, that's it. In Crystabell.
 +
 
 +
::: ''[Bring the parcels to Mac'Dughan Ganan, in Crystabell.]'' {{APIitemIcon |sheetid=tf80_colis.sitem |q=1 |s=1 }}
  
−
::: ''[Apportez le colis Ă  Mac'Dughan Ganan, Ă  Crystabell.]''
 
 
Crystabell:
 
Crystabell:
−
— '''Mac'Dughan Ganan''' : Ah, mes matĂ©riaux ! Merci beaucoup. Faites passer mes remerciements Ă  Mac'Jorn Lichan !
+
— '''Mac'Dughan Ganan''' : Ah, my materials. Thank you very much. Please give my thanks to Mac'Jorn Lichan !
 +
 
 +
::: ''[Ask Mac'Jorn Lichan if she has finished making the dagger.]''
  
−
::: ''[Demandez à Mac'Jorn Lichan si elle a terminé la dague.]''
 
 
Avendale :
 
Avendale :
−
:— '''You''' : As-tu terminĂ© ?
+
:— '''You''' : Are you finished?
−
:— '''Mac'Jorn Lichan''' : J'ai fini... mais il y a un problĂšme. J'ai peut-ĂȘtre pu fabriquer la dague, mais elle n'est pas enchantĂ©e ! La vitesse de frappe de son porteur n'est pas affectĂ©e... et je n'ai aucune compĂ©tence en magie... que faire ? Voyons... je connais bien quelques personnes qui pourraient nous aider...
+
:— '''Mac'Jorn Lichan''' : I have finished... but, there is a problem. I may be able to make the dagger, but it will not be enchanted! The hitting speed of the bearer will not be affected... and I have no skills in magic... What to do? Let's see... I know some people who may be able to help us..  
−
:Oui, Mac'Arlly Baksan pourrait... non, plutĂŽt O'Arty Ganan... ou bien Be'Riplan Artan ? Je ne sais pas... il va falloir que tu leur demandes. Mac'Arlly Baksan habite Ă  [[Crystabell]], O'Arty Ganan Ă  [[Windermeer]], et Be'Riplan Artan est Ă  [[Fairhaven]]... Ce sont trois entraĂźneurs de magie.
+
:Yes, Mac'Arlly Baksan should... no, better O'Arty Ganan... or Be'Riplan Artan? I don't know. You should go ask them. Mac'Arlly Baksan lives in [[Crystabell]], O'Arty Ganan in [[Windermeer]], and Be'Riplan Artan est Ă  [[Fairhaven]]. They are all Magic Trainers.
  
−
:::''[Trouvez quelqu'un qui puisse enchanter la dague. Mac'Jorn Lichan a mentionné Mac'Arlly Baksan à Crystabell, O'Arty Ganan à Windermeer, et Be'Riplan Artan à Fairhaven.]''
+
:::''[Find someone who can enchant the dagger. Mac'Jorn Lichan mentioned Mac'Arlly Baksan in Crystabell, O'Arty Ganan in Windermeer, and Be'Riplan Artan in Fairhaven.]''
  
 
Fairhaven :
 
Fairhaven :
−
:— '''You''' : Peux-tu m'aider à enchanter cette dague ?
+
:— '''You''' : Can you help me enchant this dagger?
−
:—  '''Be'Riplan Artan''' : Ça fait bien longtemps que je n'enchante plus d'objets. Cherche quelqu'un d'autre.
+
:—  '''Be'Riplan Artan''' : It's been a long time since I enchanted anything. Perhaps you should find someone else.
 
Windermeer :
 
Windermeer :
−
:— '''You''' : Peux-tu m'aider à enchanter cette dague ?
+
:— '''You''' : Can you help me enchant this dagger?
−
:—  '''O'Arty Ganan''' : Enchanter une arme ? Tu ne t'adresses pas Ă  la bonne personne. Je ne suis pas du tout spĂ©cialiste lĂ -dedans !
+
:—  '''O'Arty Ganan''' : Enchanting a weapon? You are not speaking to the right person. I am not a specialist in that!
 
Crystabell :
 
Crystabell :
−
:— '''You''' : Peux-tu m'aider à enchanter cette dague ?
+
:— '''You''' : Can you help me enchant this dagger?
−
:— '''Mac'Arlly Baksan''' : Tu veux que j'enchante cette dague ? C'est... une rĂ©plique des dagues enchantĂ©es de la bataille des Lagons ? TrĂšs intĂ©ressant... je vais t'aider. Mais ça va ĂȘtre trĂšs difficile. Pour enchanter la dague, il me faut un cristal comme ceux qui ont Ă©tĂ© utilisĂ©s jadis... Dans un premier temps, donne-moi la dague s'il te plaĂźt.
+
:— '''Mac'Arlly Baksan''' : You want to enchant this dagger? Is this... a replica of the enchanted daggers of the Battle of the Lagoons? Very interesting... I will help you. But it will not be easy. To enchant the dagger, I need a crystal like those once used. But first, let me have a look at the dagger please.
 +
{{APIitemIcon |sheetid=tf80_dague.sitem |q= |s= }}
 
</poem>
 
</poem>
  
 
=== Test of strength ===
 
=== Test of strength ===
 
<poem>
 
<poem>
−
<!-- tf90_pas_assez_fort [Progresse encore en combat et reviens me voir.] -->
+
:::'''[Make sure you are at least level 90 in Fight before going to see Mac'Jorn Lichan]'''
−
:::'''[Passer le niveau 90 en combat avant d'aller voir Mac'Jorn Lichan]'''
+
 
 +
:::''[Speak to Mac'Jorn Lichan]''
  
−
:::''[Parler Ă  Mac'Jorn Lichan]''
 
 
Windermeer:
 
Windermeer:
−
— '''You''' : Bonjour, comment peux-t-on enchanter les dagues ?
+
— '''You''' : Hello, how can one enchant daggers?
−
— '''Mac'Jorn Lichan''' : Je te le dis tout de suite, ce sera difficile, trĂšs difficile. Le cristal dont nous avons besoin ne se trouve qu'Ă  un seul endroit, celui oĂč a eu lieu la bataille menĂ©e par [[Still Wyler]]... dans les [[Lagons de Loria]] ! Et cet endroit grouille de crĂ©atures beaucoup trop puissantes pour toi.
+
— '''Mac'Jorn Lichan''' : JI'll say it up front: This will be difficult, very difficult. The crystal we need can only be found in one place, there where the battle led by Still Wyler took place... in [[Lagoons of Loria]]! And this place is teeming with creatures much more powerful than you.
−
:Tu vas d'abord devoir me prouver que tu es digne de cette mission. Va voir Be'Keeer Breggan, il te mettra Ă  l'Ă©preuve. Il se trouve dans les [[Winds of Muse]]. Ah, tu es dĂ©jĂ  allĂ©(-e) dans ce camp ? Ça te facilitera les choses... pour le moment. Si tu as oubliĂ©, le camp des [[Silt Sculptors]] se trouve au nord des [[Winds of Muse]], Ă  l'ouest de la grande falaise.
+
:First you will have to convince me that you are capable of this mission. Go and see Be'Keeer Breggan, he will test you. You can find him in [[Winds of Muse]]. Ah, you have already been to this camp? That makes things a bit easier... for now. In case you forgot, the camp of [[Silt Sculptors]] is in the north of [[Winds of Muse]], west of the great cliff.
  
−
::: ''[Parlez au chef des [[Silt Sculptors]], dans les [[Winds of Muse]].]''
+
::: ''[Talk to the chief of [[Silt Sculptors]], in [[Winds of Muse]].]''
  
−
— '''You''' : Mac'Jorn Lichan m'envoie pour passer une Ă©preuve.
+
— '''You''' : Mac'Jorn Lichan sends me to take a test.
−
— '''Be'Keeer Breggan''' : Tu viens pour l'Ă©preuve ? Elle est trĂšs simple. Tu dois combiner puissance et vitesse : il te faut vaincre une sĂ©rie de cloppers en un temps limitĂ©. Voyons... pour toi, les rĂšgles seront les suivantes : tue cinq $clopper1$ et trois $clopper2$ en moins de quinze minutes. Les cloppers se trouvent juste Ă  l'ouest de ce camp, longeant la falaise nord. Parle-moi lorsque tu seras prĂȘt(-e)
+
— '''Be'Keeer Breggan''' : You come for the test? It's very simple. You have to combine power and speed: You must defeat several cloppers within a period of time. Let's see... for you, the rules will be: Kill five $clopper1$ and three $clopper2$ in less than fifteen minutes. The cloppers are found just west of the camp, along the northern cliff. Speak to me when you are ready.
  
−
::: ''[Parler Ă  nouveau Ă  Be'Keeer Breggan quand vous serez prĂȘt(-e).]''
+
::: ''[Speak to  Be'Keeer Breggan again when you are ready.]''
  
−
— '''You''' : Je peux commencer maintenant.
+
— '''You''' : I can start now
−
— '''Be'Keeer Breggan''' : Alors, c'est parti !
+
— '''Be'Keeer Breggan''' : So here we go!
  
−
::: ''[Chasse aux cloppers...]''
+
::: ''[cloppers hunt, Tally oh!...]''
−
::: ''[Allez trouver Be'Keeer Breggan pour lui annoncer votre succĂšs.]''
+
::: ''[Go find Be'Keeer Breggan to announce your success.]''
  
−
— '''You''' : J'ai terminĂ©.
+
— '''You''' : I am done.
−
— '''Be'Keeer Breggan''' : [Tu as rĂ©ussi. Je te remets cet insigne. Il montre que tu as rĂ©ussi l'Ă©preuve. Cela peut paraĂźtre Ă©tonnant que nous autres, artisans, donnions ce genre d'Ă©preuve... mais il n'est guĂšre facile de survivre ici, alors nous avons aussi besoin de force !] {{APIitemIcon |sheetid=tf90_insigne.sitem |q=1 |s=1 }}
+
— '''Be'Keeer Breggan''' : You have succeeded. Let me give you this badge. It shows that you have passed the test. You may find it surprising that we, craftsmen, give this kind of test... but it is not easy to survive here, so strength is also important! {{APIitemIcon |sheetid=tf90_insigne.sitem |q=1 |s=1 }}
  
−
:::''[Donnez l'insigne à Mac'Jorn Lichan pour lui montrer que vous avez réussi l'épreuve des Silt Sculptors.]''
+
:::''[Give the badge to Mac'Jorn Lichan to show that you have passed the test of Silt Sculptors.]''
  
 
Windermeer:
 
Windermeer:
−
— '''Mac'Jorn Lichan''' : Tu as rĂ©ussi... alors, je vais tenir ma promesse. Peut-ĂȘtre es-tu capable de rĂ©cupĂ©rer ce cristal. Mais j'ai une derniĂšre chose Ă  te demander avant. Pour utiliser le cristal et enchanter la dague, je vais avoir besoin d'un outil particulier. Je crois que Be'Gany Liffan en a un. Va lui demander, elle verra de quoi je parle.
+
— '''Mac'Jorn Lichan''' : You are successful... so, I will keep my promise. Perhaps you will be able to recover this crystal. But I have one last thing to ask you before you go. To use the crystal and enchant the dagger, I will need a tool. I think Be'Gany Liffan has one. Go ask her, she will know what I mean.
 +
 
 
Avendale:
 
Avendale:
−
::: ''[Demandez à Be'Gany Liffan son outil spécial.]''
+
::: ''[Ask Be'Gany Liffan about the special tool.]''
  
−
— '''You''' : Nous avons besoin d'un de tes outils.
+
— '''You''' : We need one of your tools.
−
— '''Be'Gany Liffan''' : [Ah, $You$ ! OĂč en est ta dague ? Mac'Jorn Lichan peut t'aider ? Excellent ! Ah, mais il lui faut un outil particulier ? Oui, je vois... je m'en sers de temps en temps. Tiens, le voilĂ . Passe-lui le bonjour de ma part ! Oh, et n'oublie pas de me ramener mon outil quand vous aurez terminĂ©. {{APIitemIcon |sheetid=tf90_outil.sitem |q=1 |s=1 }}
+
— '''Be'Gany Liffan''' : [Ah, $You$ ! Where is your dagger? Mac'Jorn Lichan is helping? Excellent! Ah, but he needs a special tool? Yes, I see... I use it from time to time. Here, here it is. Give him my regards. Oh, and don't forget to return my tool when you are done. {{APIitemIcon |sheetid=tf90_outil.sitem |q=1 |s=1 }}
−
::: ''[Donner l'outil Ă  Mac'Jorn Lichan.]''
+
::: ''[Give the tool to Mac'Jorn Lichan.]''
 
</poem>
 
</poem>
 +
Reward:
 +
{| <!-- style="float:left; margin-right: 10px;" -->
 +
| {{APIitemIcon |sheetid=ictahh_2.sitem |c=6 |q=120 |s=1  }}
 +
| {{APIitemIcon |sheetid=ictahb_2.sitem |c=6 |q=120 |s=1  }}
 +
|}
  
 
=== The crystal of the lagoons ===
 
=== The crystal of the lagoons ===
 +
:::'''[Make sure you are at least level 100 in Fight before going to see Mac'Jorn Lichan]'''
 
<poem>
 
<poem>
−
<!-- :::''[Progresse encore en combat et reviens me voir, je t'enverrai chercher le cristal.]'' -->
+
::: ''[Talk to Mac'Jorn Lichan]''
−
:::'''[Passer le niveau 100 en combat avant d'aller voir Mac'Jorn Lichan]'''
+
:— '''You''' : Hello, I am ready to go seach for the crystal.
−
{| style="float:right; margin-left: 10px;"
+
:— '''Mac'Jorn Lichan''' : This is your last task. Go to [[Lagoons of Loria|Lagoons]]. You can get there through the tunnel in the north-east of $WoM$. I believe a battle took place near the exit of the tunnel, next to an oasis... with a bit of luck, a crystal was left behind there.
−
|-
+
:It is important to close attention to the creatures there. They are much more powerful than you. If you have any friends who are very experienced, you should ask them to accompany you. If a predator should block your path, you would do well to wait until it attacks a herbivore.... Anyway, good luck, you will need it.
−
| {{APIitemIcon |sheetid=ictahh_2.sitem |c=6 |q=120 |s=1  }}
 
−
| {{APIitemIcon |sheetid=ictahb_2.sitem |c=6 |q=120 |s=1  }}
 
−
|}
 
−
::: ''[Parler Ă  Mac'Jorn Lichan]''
 
−
:— '''You''' : Bonjour, je suis prĂȘt Ă  partir Ă  la recherche du cristal.
 
−
:— '''Mac'Jorn Lichan''' : C'est ta derniĂšre tĂąche. Pars pour les [[Lagoons of Loria|Lagoons]]. Tu peux y accĂ©der par le tunnel partant au Nord-est des [[Winds of Muse]]. Je crois qu'une bataille a eu lieu prĂšs de la sortie du tunnel, Ă  cĂŽtĂ© d'un oasis... avec un peu de chance, un cristal y a Ă©tĂ© laissĂ©.
 
−
:Mais surtout, fais trĂšs attention aux crĂ©atures. Elles sont beaucoup trop puissantes pour toi. Si tu as un ami trĂšs expĂ©rimentĂ©, tu devrais lui demander de t'accompagner. Si un prĂ©dateur te barre la route, peut-ĂȘtre pourrais-tu attendre qu'il attaque un herbivore... enfin... bonne chance, tu vas en avoir besoin.
 
  
−
::: ''[Trouvez un cristal de la Bataille des Lagons, dans les [[Lagoons of Loria|Lagoons]]. Empruntez un tunnel au Nord-Est des [[Winds of Muse]] pour s'y rendre. Il devrait y avoir des cristaux prÚs de la sortie, à cÎté d'un oasis.]''
+
::: ''[Find a crystal of the Battle of the Lagoons, in [[Lagoons of Loria|Lagoons]]Take the tunnel in the North-East of [[Winds of Muse]] to get there. There should be a crystal near the exit, next to an oasis.]'' :
−
{| style="right; margin-left: 10px;"
+
::: ''[ discover a crystal. Is this what you are looking for? You should bring it to Mac'Jorn Lichan]'' : {{APIitemIcon |sheetid=tf100_cristal.sitem |c=0 |q=1 |s=1 }}
−
| {{APIitemIcon |sheetid=tf100_cristal.sitem |c=0 |q=1 |s=1 }}
+
::: ''[Bring the crystal to Mac'Jorn Lichan.]''
−
|}
 
−
::: ''[You découvrez un cristal. Serait-ce celui que vous recherchez ? You devriez le rapporter à Mac'Jorn Lichan]''
 
−
::: ''[Apportez le cristal Ă  Mac'Jorn Lichan.]''
 
  
−
:— '''Mac'Jorn Lichan''' : Le cristal ! Tu as un cristal ! Oh, c'est incroyable... je vais pouvoir enchanter cette dague. Elle sera exactement identique Ă  celles qu'ont utilisĂ© les guerriers de Still Wyler ! Attend juste un instant, je vais m'en occuper...
+
:— '''Mac'Jorn Lichan''' : The crystal! You have a crystal! Oh, it's unbelieveable... now I can enchant the dagger. It will be exactly the same as those Still Wyler's warriors used! Just a moment please, I will work on it...
  
−
::: ''[Attendez un instant que Mac'Jorn Lichan enchante la dague.]''
+
::: ''[Wait a moment while Mac'Jorn Lichan enchants the dagger.]''
  
−
:— '''Mac'Jorn Lichan''' : J'ai ce pistolet Ă  t'Ă©changer contre elle. C'est ma plus belle piĂšce, il est d'une valeur Ă©quivalente. Serais-tu intĂ©ressĂ©(-e) ?
+
:— '''Mac'Jorn Lichan''' : I have this gun to exchange for it. It is my most prized piece, and of equivalent value. Would you be interested?
−
:— '''You''' : Non merci, je vais garder la dague.
+
:— '''You''' : No thank you, I will keep the dagger.</poem>
−
{| style="float:right; margin-left: 10px;"
+
{| <!-- style="float:right; margin-left: 10px;" -->
 
| {{APIitemIcon |sheetid=ictm1pd.sitem |c=1 |q=110 |s=1 |sap=-1 }}
 
| {{APIitemIcon |sheetid=ictm1pd.sitem |c=1 |q=110 |s=1 |sap=-1 }}
 
| {{APIitemIcon |sheetid=ictm1ss.sitem |c=1 |q=110 |s=1 |sap=-1 }}
 
| {{APIitemIcon |sheetid=ictm1ss.sitem |c=1 |q=110 |s=1 |sap=-1 }}
 +
|-
 +
| Fyler ||Tanner
 
|}
 
|}
−
:'''ou'''
+
:'''or'''
−
:— '''You''' : Oui, je prends le pistolet.
+
:— '''You''' : Yes, I will take the gun.
−
{| style="float:right; margin-left: 10px;"
+
{| <!-- style="float:right; margin-left: 10px;" -->
 
| {{APIitemIcon |sheetid=ictr1p.sitem |c=1 |q=110 |s=1 |sap=-1  }}
 
| {{APIitemIcon |sheetid=ictr1p.sitem |c=1 |q=110 |s=1 |sap=-1  }}
−
|}</poem>
+
|-
 +
|Rade
 +
|}
  
 
=== The lapse ===
 
=== The lapse ===
Line 255: Line 258:
  
 
<noinclude>{{Clear}}{{Reflist}}
 
<noinclude>{{Clear}}{{Reflist}}
−
{{Portal|Gameplay}}</noinclude>
+
{{Portal|Gameplay}}[[category:The Sages' missions]]</noinclude>

Latest revision as of 14:09, 11 July 2022

de:Der Dolch der Lagunen‱
en:The Dagger of the Lagoons‱
es:La Daga de las Lagunas‱
fr:La dague des Lagons‱
ru:ĐšĐžĐœĐ¶Đ°Đ»Ń‹ Đ»Đ°ĐłŃƒĐœâ€ą
 
UnderConstruction.png
Translation to review
Don't blame the contributors, but come and help them 😎

Reference text ( Maintained text, used as reference ) :
Notes: (Leda, 2022-07-11)

Be'Marrell Gedden, Sage, Fairhaven.

     “The Dagger of the Lagoons” is one of the four quests proposed by the sages of the four capitals and intended for Homins arriving from Silan on the continent. Like the other three quests, it accompanies the character up to level 100. This page recalls all the dialogues of the quest and the different missions that make it up.
    As the name suggests, the quest takes place entirely in Aeden Aqueous, the lakes region. Completion of the quest is rewarded with items of heavy armour of good quality, a melee or ranged weapon, and smaller "gifts".

    This quest is long. The last step reached is remembered, so if the quest is unintentionally abandoned, it can always be resumed by returning to talk to the sage who gave it.

Rewards :
or :



— Lor-Tashok (tryker) Heavy armour helmet and boots well crafted ( q120, +150 Ico Life.png −150 Ico sap.png ),
— A Fyler dagger and a Tanner (1 handed) sword or a Rade pistol (q110, +150 Ico stamina.png −150 Ico sap.png),
— 20 000 dp$.


The Actors

  • You ( $You$)
  • Be'Marrell Gedden − Sage, Council Chamber Square, Fairhaven, Liberty Lake, Aeden Aqueous.
  • Ba'Naer Liffan − Bartender, Fairmarket Fork, Fairhaven, Liberty Lake, Aeden Aqueous.
  • Be'Laury Lipsie − Tribe Outpost Officer (Silt Sculptors), Winds of Muse, Aeden Aqueous.
  • Mac'Jorn Lichan − Windermeer, Liberty Lake, Aeden Aqueous.
  • Be'Gany Liffan − Melee Weapon Merchant, Avendale, Liberty Lake, Aeden Aqueous.
  • Mac'Dughan Ganan − Melee Weapon Merchant, Crystabell, Liberty Lake, Aeden Aqueous.
  • Mac'Arlly Baksan − Magician Trainer, Crystabell, Liberty Lake, Aeden Aqueous.
  • O'Arty Ganan − Magician Trainer, Windermeer, Liberty Lake, Aeden Aqueous.
  • Be'Riplan Artan − Magician Trainer, Council Chamber Square, Fairhaven, Liberty Lake, Aeden Aqueous.
  • Be'Keeer Breggan − Tribe Chief (Silt Sculptors), Winds of Muse, Aeden Aqueous.

and the cracious participation of the Silt Sculptors tribe.

The Battle of the Lagoons

[Learn about the Battle of the Lagoons]

The Sage:
— Be'Marrell Gedden : Hello, $You$. . I see that you are a fighter; do you use daggers for your battles? It's an incredible weapon. Lightweight, subtle, fast. So fast that evading becomes very easy when you are using one
It is said that during the Battle of the Lagoons, some Tryker warriors, led by Still Wyler, had magic daggers, which allowed them to attack with unsurpassed speed. Have I awoken your interest? I'm not familiar with the details, but I do know somebody who knows more.


— You : Who then?
— Be'Marrell Gedden : Ba'Naer Liffan, a barman of the city. He can tell you more about this battle and the famous daggers.
Oh, one last thing: This mission may take a long time. If you forget who you were supposed to go see next, don't hesitate to ask me.


The Bartender:
— You : What can you tell me about the Battle of the Lagoons ?
— Ba'Naer Liffan : The Battle of the Lagoons... yes, I remember this story. The Trykers were led by Still Wyler, they fought the Matis for control of the Lagoons. Fortunately Yrkanis, Prince of the Matis, offered us his help. Without the daggers, they might not have held for long.
You want to have one? I don't know if that's possible, but... I know someone who may have an idea. His name is Be'Laury Lipsie. . You can find him in Winds of Muse and is a member of the Silt Sculptors tribe. They can be found in the north of Winds of Muse, west of a large cliff.


At the Silt Sculptors':
— You : Do you know anything about the Battle of the Lagoons ?
— Be'Laury Lipsie : An enchanted dagger from the Battle of the Lagoons ? Yes, I can help you, but first you have to do me a favor. These cursed vigilant Izams are constantly stealing our food stores. Kill ten of them, and I will see what I can do for you.
[ Izam hunt... ]
— You : I killed the vigilant Izams.
— Be'Laury Lipsie : I am grateful, you were very efficient. Now, regarding your story...

[Reward : 150× Elevation crystals q100]  :

The social misfit

[Continue with the search for the dagger of the Lagoons.]
[Make sure you are at least level 60 in Fight before going to see Be'Laury Lipsie']

— Be'Laury Lipsie : Some time ago, a Trykette named Mac'Jorn Lichan qui vit Ă  Windermeer from Windermeer saw something that you will find interesting. But there is a problem... if I remember correctly, she's not very sociable. I don't know if she will agree to talk with you... But I will help you to... mollify her. We are going to prepare her favorite dish, grilled Kizoar wings. Kill Kizoar forts and gather their wings. And then, it may become a little trickier...
[Gather 10 fine fragments of fine Kizoar wings of at least quality 50 and bring them back to Be'Laury Lipsie]
[Give the wings]

— Well, I hope you did not fear the danger of preparing the Kizoar wings. I need clopper. You can find it on the cloppers teeming around the lake south of our camp. I wish you good luck, because you will need it...
[Gather 5 fine secretions/Clopper of at least quality 50 and bring them to Be'Laury Lipsie]
[donner les objets]
— Ah, you have found them! Excellent, I will prepare the wings... right, here they are. Bring the dish to Mac'Jorn Lichan, quickly, before it cools...
[Bring the grilled Kizoar wings to Mac'Jorn Lichan, in Windermeer, before they get cold.]
[give the items within one (1) hour]

Windermeer:
— Mac'Jorn Lichan : Oh, the wings... it's for me!? Excuse me for my rudeness, I am in a difficult mood right now. You want to talk to me about the daggers of the Battle of the Lagoons?
[Mac'Jorn Lichan is grateful and gives you some dappers.] (20 000 dp$)

A dagger in a stomach

[Continue with the search for the dagger of the Lagoons.]
[Make sure you are at least level 70 in Fight before going to see Mac'Jorn Lichan]

— Mac'Jorn Lichan : While I was taking a stroll in Winds of Muse several months ago, I saw a bizarre capryni. It seemed to have a strange aura. It was only much later that I realized what it really was: I don't know how it did it, but the animal had swallowed an enchanted dagger of the Battle of the Lagoons
If you could find this beast and kill it, maybe you can still find the dagger. It was a Grunting Capryni, found in the North-East of Winds of Muse. Even if it is still alive, I don't know if it will still have the aura. If you are in doubt, you should kill all Grunting Caprynis that you encounter... maybe one of them is the one you are looking for.
[Tuez des Capryni grogneur au Nord-est des Winds of Muse jusqu'à trouver la dague avalée.]
[grunting capryni hunt...]
[You find a twisted dagger.]
[Montrez twisted dagger Ă  Mac'Jorn Lichan.]
Windermeer:
— Mac'Jorn Lichan :Ah... so this is the dagger you found in the capryni's stomach? Let me see... yes, I think it is one of the magical daggers. But as you can see it is totally useless now, and besides, it has lost its magical aura.
That's a real shame... hmmm... in fact... no, it's impossible... but anyway, we could try.
One of the weapons merchants in Avendale is a friend of mine. Few know this, but he is a remarkable blacksmith. This dagger can never be repaired, but she may be able to identify the component materials, and who knows, maybe even make a new one! It's worth trying. Go see her, her name is Be'Gany Liffan.

[Show the twisted dagger to Be'Gany Liffan, an Avendale weapons merchant..]

Reforging the dagger

[Make sure you are at least level 80 in Fight before going to see Be'Gany Liffan]

Avendale:
[Speak to Be'Gany Liffan]

— You : About the daggers...
— Be'Gany Liffan : I think I have identified the dagger's component materials. The first material is found on creatures, for the second.... We will get to that later. As for the creatures, they will not be easily gathered, because they are claws of Crays. I do not have any anymore, so you will have to gather them. Please note that you cannot buy them from a merchant, you will have to do it yourself. You can find the Crays near the entry to Resting Water. But be wary, the area is very dangerous.
You can find gruff Crays near the entry to Resting Water

[Give 5 claws to Be'Gany Liffan.]

— Be'Gany Liffan : That will do. Now, for the second part, that will mean returning to Silt Sculptors. They alone know where to find the material we need. Go and see Be'Laury Lipsie and ask them for powdered silt.

[Go to the Silt Sculptors‘ camp and talk to Be'Laury Lipsie]

at Silt Sculptors’ camp:
— You : Do you know where I can find powdered silt?
— Be'Laury Lipsie : Powdered silt? Well... we have that, yes. However, although I don't want to blackmail you, before I give it to you, you will have to do something for me. The Muse Muggers are bandits who have their camp to the south-west of here. They have become increasingly dominant and we fear they will come to plunder our village sooner or later. You are strong, and you will be able to teach them a lesson and rid them of the urge to set foot in our camp. You may need companions, because they are numerous. If you will do this for us I will give you some powdered silt for free.]

[Go to the camp of the Muse Muggers and exterminate them.]
(Tough battle...)
[You have taught the Muse Muggers a good lesson.]
[Go back to Be'Laury Lipsie to get the powdered silt.]

— You : The Muse Muggers are unlikely to come pillage for a while
— Be'Laury Lipsie : You have succeeded? Ha ha, very good, you don't dissapoint me. To be honest, I anticipated your success and I have already sent a messenger with the powdered silt to Mac'Jorn Lichan. It should have arrived by now.

[Go back to Mac'Jorn Lichan.]
Avendale:
— You : Have you received the powdered silt from Be'Laury Lipsie ?
— Mac'Jorn Lichan : Absolutely, you must have passed the messenger. I wil now be able to create this dagger. I am trembling with impatience! Ah, but I am forgetting, I have these parcels to deliver... Would it bother you to transport them while I make your dagger? They are destined for... Mac'Dughan Ganan, that's it. In Crystabell.

[Bring the parcels to Mac'Dughan Ganan, in Crystabell.]

Crystabell:
— Mac'Dughan Ganan : Ah, my materials. Thank you very much. Please give my thanks to Mac'Jorn Lichan !

[Ask Mac'Jorn Lichan if she has finished making the dagger.]

Avendale :
— You : Are you finished?
— Mac'Jorn Lichan : I have finished... but, there is a problem. I may be able to make the dagger, but it will not be enchanted! The hitting speed of the bearer will not be affected... and I have no skills in magic... What to do? Let's see... I know some people who may be able to help us..
Yes, Mac'Arlly Baksan should... no, better O'Arty Ganan... or Be'Riplan Artan? I don't know. You should go ask them. Mac'Arlly Baksan lives in Crystabell, O'Arty Ganan in Windermeer, and Be'Riplan Artan est Ă  Fairhaven. They are all Magic Trainers.

[Find someone who can enchant the dagger. Mac'Jorn Lichan mentioned Mac'Arlly Baksan in Crystabell, O'Arty Ganan in Windermeer, and Be'Riplan Artan in Fairhaven.]

Fairhaven :
— You : Can you help me enchant this dagger?
— Be'Riplan Artan : It's been a long time since I enchanted anything. Perhaps you should find someone else.
Windermeer :
— You : Can you help me enchant this dagger?
— O'Arty Ganan : Enchanting a weapon? You are not speaking to the right person. I am not a specialist in that!
Crystabell :
— You : Can you help me enchant this dagger?
— Mac'Arlly Baksan : You want to enchant this dagger? Is this... a replica of the enchanted daggers of the Battle of the Lagoons? Very interesting... I will help you. But it will not be easy. To enchant the dagger, I need a crystal like those once used. But first, let me have a look at the dagger please.

Test of strength

[Make sure you are at least level 90 in Fight before going to see Mac'Jorn Lichan]

[Speak to Mac'Jorn Lichan]

Windermeer:
— You : Hello, how can one enchant daggers?
— Mac'Jorn Lichan : JI'll say it up front: This will be difficult, very difficult. The crystal we need can only be found in one place, there where the battle led by Still Wyler took place... in Lagoons of Loria! And this place is teeming with creatures much more powerful than you.
First you will have to convince me that you are capable of this mission. Go and see Be'Keeer Breggan, he will test you. You can find him in Winds of Muse. Ah, you have already been to this camp? That makes things a bit easier... for now. In case you forgot, the camp of Silt Sculptors is in the north of Winds of Muse, west of the great cliff.

[Talk to the chief of Silt Sculptors, in Winds of Muse.]

— You : Mac'Jorn Lichan sends me to take a test.
— Be'Keeer Breggan : You come for the test? It's very simple. You have to combine power and speed: You must defeat several cloppers within a period of time. Let's see... for you, the rules will be: Kill five $clopper1$ and three $clopper2$ in less than fifteen minutes. The cloppers are found just west of the camp, along the northern cliff. Speak to me when you are ready.

[Speak to Be'Keeer Breggan again when you are ready.]

— You : I can start now
— Be'Keeer Breggan : So here we go!

[cloppers hunt, Tally oh!...]
[Go find Be'Keeer Breggan to announce your success.]

— You : I am done.
— Be'Keeer Breggan : You have succeeded. Let me give you this badge. It shows that you have passed the test. You may find it surprising that we, craftsmen, give this kind of test... but it is not easy to survive here, so strength is also important!

[Give the badge to Mac'Jorn Lichan to show that you have passed the test of Silt Sculptors.]

Windermeer:
— Mac'Jorn Lichan : You are successful... so, I will keep my promise. Perhaps you will be able to recover this crystal. But I have one last thing to ask you before you go. To use the crystal and enchant the dagger, I will need a tool. I think Be'Gany Liffan has one. Go ask her, she will know what I mean.

Avendale:
[Ask Be'Gany Liffan about the special tool.]

— You : We need one of your tools.
— Be'Gany Liffan : [Ah, $You$ ! Where is your dagger? Mac'Jorn Lichan is helping? Excellent! Ah, but he needs a special tool? Yes, I see... I use it from time to time. Here, here it is. Give him my regards. Oh, and don't forget to return my tool when you are done.
[Give the tool to Mac'Jorn Lichan.]

Reward:

The crystal of the lagoons

[Make sure you are at least level 100 in Fight before going to see Mac'Jorn Lichan]

[Talk to Mac'Jorn Lichan]
— You : Hello, I am ready to go seach for the crystal.
— Mac'Jorn Lichan : This is your last task. Go to Lagoons. You can get there through the tunnel in the north-east of $WoM$. I believe a battle took place near the exit of the tunnel, next to an oasis... with a bit of luck, a crystal was left behind there.
It is important to close attention to the creatures there. They are much more powerful than you. If you have any friends who are very experienced, you should ask them to accompany you. If a predator should block your path, you would do well to wait until it attacks a herbivore.... Anyway, good luck, you will need it.

[Find a crystal of the Battle of the Lagoons, in LagoonsTake the tunnel in the North-East of Winds of Muse to get there. There should be a crystal near the exit, next to an oasis.] :
[ discover a crystal. Is this what you are looking for? You should bring it to Mac'Jorn Lichan] :
[Bring the crystal to Mac'Jorn Lichan.]

— Mac'Jorn Lichan : The crystal! You have a crystal! Oh, it's unbelieveable... now I can enchant the dagger. It will be exactly the same as those Still Wyler's warriors used! Just a moment please, I will work on it...

[Wait a moment while Mac'Jorn Lichan enchants the dagger.]

— Mac'Jorn Lichan : I have this gun to exchange for it. It is my most prized piece, and of equivalent value. Would you be interested?
— You : No thank you, I will keep the dagger.

Fyler Tanner
or
— You : Yes, I will take the gun.
Rade

The lapse

[Bring the tool back to Be'Gany Liffan.]

— You : We have forgotten the tool of your friend!
— Mac'Jorn Lichan : Ah, but of course! I forgot... thank you for reminding me! Here, take it. I hope she didn't have need of it!

[Bring the tool to Be'Gany Liffan.]

— Be'Gany Liffan : y tool! Thank you, I thought you had forgotten. I will give you something for remembering. Here, this should please you!


àŒș ⧌ The End ⧜ àŒ»